home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2007 January, February, March & April
/
Chip-Cover-CD-2007-02.iso
/
CHIP
/
Porady
/
Tuning Audio
/
Ripery
/
Exact Audio Copy 0.95b4
/
eac-0.95b4.exe
/
Languages
/
Swedish.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2006-02-20
|
152KB
|
4,554 lines
#####################################################
#
# EAC Language Translation File
#
# Copyright 2003 by Andre Wiethoff
#
#####################################################
# Please read these comments before you actually change
# anything in this file (or create a new translation
# based on it). It contains many hints and explanations
# how such a file has to look like.
# First of all, you have probably noted that everything
# in this file after a '#' character will be ignored
# (and can be used as a comment).
# Of course, you don't need to translate any of the
# comments.
# Next important issue is that all language strings have
# an unique and identifying number to which the string
# is assigned.
# If a number is assigned to a different number, the
# text of the second number (right side of the equal
# character) is assigned to the number on the left.
# That way, a translation has to be performed only once
# and is copied into a different resource location.
# Usually these lines with two numbers don't need to
# be changed.
# The next question is, what should be translated how.
# Some words are a kind of keywords that MAY NOT
# translated in these files. A second list contains
# words that SHOULD NOT be translated (if anyhow
# possible)
#
# List of words, that MAY NOT be translated :
# (Of course also words that are based on these words)
#
# Offset
# Sample
# CRC
# Lead-In
# Lead-Out
# UPC
# ISRC
# CUE Sheet
# BurnProof
# ID3 Tag
# EAC
# Exact Audio Copy
# LAME
# freedb
# BladeEnc
# SatCP
# Session
# CD-TEXT
# CDPLAYER.INI
# ASPI
#
# List of words, that SHOULD NOT be translated :
#
# Track
# Index
# CD
# Burst
# Pop
# Glitch
# FAQ
# Image (CD Image)
# Native (ASPI Interface)
# Interpolate
# Flange
# Zoom
# The strings that are assigned to the numbers are
# quite easy constructed. All assigments have the
# following look, either
# <number> = <number>
# or
# <number> = <string>
# The first case was already explained, the text from
# the second number will be copied to the first.
# The common case is that a string is assigned, which
# need to be translated.
# A <String> is based on a specific structure, each
# <String> starts and ends with a '"' character. e.g.
# "This is a test" is a string. If a string is too
# long to fit in a line, it is possible to concat two
# strings into one. e.g.
# "This is "+
# "a test"
# will result in the string "This is a test". Please
# note # that the line have to end after the '+'
# character. And also please note that the <space>
# (empty character) in the first line is necessary,
# as otherwise the string would result in
# "This isa test".
# In some strings, there are <spaces> at the beginning
# or at the end of the string, please keep the exact
# number of spaces at that position. e.g. change
# " This is a test " only to " Dies ist ein Test "
# If a string need to contain the character '"', a
# special code has to be used, as '"' would tell that
# the string is finished. So, whenever the string
# needs the character '"' use the code '\"' instead.
# e.g. "This is a \"test\" file"
# Some strings (for some dialogs) have a '\n' code
# in it. This stands for a carriage return. This is
# only possible within special messages, so when a
# string does not contain such a character, please
# do not add one, it will most probably not work out
# as expected. e.g.
# "This is\n\na test" would look like this:
# This is
#
# a test
# Usually two '\n' codes are used in the strings to
# make such dialogs more easy to read. If there are
# such codes at the end or at the beginning of a
# string, please also keep these codes untouched.
# The resources are sorted by dialogs and menus as far
# as possible, but at the end of the file, there is a
# list of all other resource strings that were not
# sorted directly into a dialog.
# Please do not change the order of the resource
# numbers, this is important for future updates of
# EAC.
# If there are special needs for information on a
# specific resource, there will be more comments on
# that topic.
# Now, you know all you need to translate this file
# into your language. If you make a mistake, EAC
# will show an error message with the erraneous line
# specified with the exact type of error.
# You should test your translation in small pieces,
# translate e.g. a dialog and then test the translation
# by starting EAC on errors, and that all texts
# are fitting in the reserved space for each resource.
# Also spell check all your translated texts directly
# in the appropriate dialog. If you don't know exactly
# for a string how to translate, you can have a look
# at the other language definition files that comes
# with this EAC.
####################################################
# EAC General Resources
####################################################
# Please enter here your name that will be shown in
# the EAC About dialog. Translate the rest of the
# line also into your language
98 = "╓versatt av Per Mσlare"
# Please change the given email address here to your
# email address, so you can be addressed if an error
# in the translation was found.
99 = "E-Mail : malare?nordsp.se"
# This is the name of your language in your own
# language
1 = "Svenska"
# This is the name of your language in the english
# language
2 = "Swedish"
# This is the code which is displayed by the program
# showinfo.exe that comes with this SDK. It is the
# locale information from the windows system
# installed on your computer.
3 = "041d"
# This is the second code number which is shown by
# the showinfo.exe program. It identifies a specific
# language and should be unique for each language.
4 = "F94A8C3C"
# The following strings are very common strings that
# are used very often in the dialogs etc.
5 = "Felmeddelande"
6 = "Varning"
7 = "Framgσngsrik"
10 = "OK"
11 = "Avbryt"
12 = "VerkstΣll"
15 = "Ja"
16 = "Nej"
31 = "Filnamnet kommer att ignoreras"
50 = "VΣrdet Σr utom valt omrσde !"
51 = "Felaktiga tecken !"
52 = "Felaktigt filnamn !"
####################################################
# EAC Options - Extraction Tab
####################################################
4200 = "Extrahering"
4310 = " Fyll upp felande offsetsamplingar med tystnad "
104310 = "NΣr man anvΣnder offset korrigering, utan att "+
"enheten kan lΣsa in pσ lead-in/lead-out, "+
"specificerar denna flagga om de saknade samplingarna skall vara "+
"fyllda med tystnad eller bara utelΣmnas, vilket resulterar "+
"in en WAV-fil som saknar nσgra samplingar."
4308 = " AnvΣnd inte nollsamplingar till CRC berΣkningar "
104308 = "Denna flagga specificerar om tystnad ska anvΣndas ocksσ "+
"nΣr kontrollsummakalkyleringar utf÷rs. Tystnad "+
"i b÷rjan och i slutet kan g÷ra CRC-jΣmf÷relser "+
"lika, Σven om en avvikande lΣsoffset "+
"anvΣndes."
4202 = " Synkronisera mellan spσren "
104202 = "Vid spσr÷vergσngar kan EAC synkronisera mellan "+
"de tvσ spσren, vilket g÷r det sΣkert att inga pop's/gap's kommer "+
"att uppstσ vid dessa ÷vergσngar. Detta fungerar naturligtvis bara "+
"om intilliggande spσr extraheras."
4203 = " Radera inledande och avslutande tysta block "
104203 = "EAC kommer att klippa bort all digital tystnad framf÷r och "+
"bakom alla spσr (och omrσden) som extraheras, "+
"resulterande i en fillΣngd som Σr kortare Σn originalet."
13701 = " Avbryt spσrextraheringen vid lΣs eller synkfel "
113701 = "Om detta Σr valt, kommer EAC att hoppa ÷ver det aktuella spσret "+
"vid den f÷rsta f÷rekomsten av ett lΣs eller synkfel, och "+
"fortsΣtta med nΣsta spσr."
13702 = " Avbryt spσrextraheringen efter en varaktighet lΣngre Σn "
113702 = "Om detta Σr valt, kommer EAC att hoppa ÷ver det aktuella spσret "+
"efter att ha extraherat den uppgivna tiden frσn ett spσr, och fortsΣtta "+
"med nΣsta spσr. Detta Σr behΣndigt om felkorrektionen tar "+
"f÷r lσng tid, vilket kan g÷ra felfri lΣsning nΣstan ogenomf÷rbar."
4230 = "gσnger realtid"
4210 = " Efter varje "
104210 = "Vid svσra, felbemΣngda extraheringar Σr det ofta en god ide "+
"att pausa lΣsningen efter ett specifikt tidsintervall, f÷r "+
"att f÷rhindra skada pσ CD-ROM enheten."
4211 = "minuter av extrahering, kyl ner drivverket i"
4214 = "minuter"
4215 = " Lσs enhetens slΣde under lΣsning "
104215 = "EAC kommer att lσsa CD-ROM enhetens slΣde f÷r att "+
"sΣkra att anvΣndaren inte ÷ppnar den olyckligtvis "+
"under extraheringsprocessen. Om detta inte Σr valt, "+
"kan slΣden ÷ppnas under lΣsningen, och "+
"lΣmna EAC i ett osΣkert tillstσnd."
4208 = " Extraherings och komprimeringsprioritering "
104205 = "Detta Σr en prioritet som anvΣnds f÷r extrahering och "+
"komprimering. Om man vΣljer en prioritet h÷gre Σn "+
"Normal, kommer EAC att arbeta i bakgrunden utan "+
"nσgra hastighetsbegrΣnsningar medan anvΣndaren "+
"arbetar i en annan applikation."
4232 = " Felkorrektionens kvalitΘ "
107602 = "Det finns tre nivσer av felkorrigering, vilket ocksσ "+
"visas i antalet rader i feldisplayen i "+
"extraheringsdialogen. Detta specificerar bara hur mσnga "+
"omlΣsningar som g÷rs innan programmet ger upp."
4233 = "En h÷gre felkorrektionskvalitΘ kommer att sl÷a "+
"ner extraheringen vid lΣs och synkfel."
4270 = "Lσg"
4271 = "Medium"
4272 = "H÷g"
4280 = "Pσ tomgσng"
4281 = "Normal"
4282 = "H÷g"
4290 = 50
4291 = 51
####################################################
# EAC Options - General
####################################################
4300 = "Generella"
4312 = " AnvΣnd alternativ CD-avspelningsrutin "
104312 = "NΣr detta Σr valt kommer CD avspelningsrutinerna att fungera "+
"genom att extrahera och digitalt sΣnda ljuddata "+
"till ljudkortet. Detta har den f÷rdelen att ingen "+
"kabel beh÷ver installeras mellan enheten och "+
"ljudkortet."
4307 = " Inaktivera 'CD Autostart' f÷r ljud och data CD nΣr EAC Σr igσng "
104307 = "EAC kommer att koppla bort Windows CD autostart f÷r att det inte "+
"ska poppa upp antingen Windows cd-spelare eller ett setup-program "+
"frσn CD:n varje gσng en ny CD laddas."
4314 = " Vid okΣnda CD, "
104314 = "Om en CD laddas som EAC inte har nσgon information sparad "+
"om, kan EAC automatiskt genomf÷ra f÷ljande aktiviteter."
4317 = " automatisk σtkomst till Online freedb databas "
104317 = "Internet CD-databasen efterfrσgas automatiskt "+
"om en okΣnd CD laddas. Naturligtvis mσste EAC-"+
"Internetalternativen vara rΣtt instΣllda f÷rst."
4318 = " ÷ppna CD informationsdialog "
104318 = "Vid en okΣnd CD, kommer EAC att poppa upp dess CD-informations"+
"dialog dΣr anvΣndaren enkelt kan fylla i all n÷dvΣndig "+
"CD-infomation."
4309 = " Visa tid genom att anvΣnda Frames "
104309 = "Det Σr m÷jligt att visa tidsinformationen i huvudf÷nstret "+
"pσ tvσ olika sΣtt, antingen som hundradels sekunder "+
"eller som 1/75 sekunder (frames) som Σr riktigare "+
"pσ en CD. Frame-visningen Σr alltid exakt medan hundradels "+
"sekunder kommer att avrundas."
4302 = " Frσga innan filer skrivs ÷ver "
104302 = "Om ett spσr med ett specifikt filnamn pσ CD:n redan "+
"existerar, kan EAC antingen frσga om filen verkligen ska "+
"skrivas ÷ver, eller bara skriva ÷ver utan att frσga."
4319 = " RΣtta buggen med felaktig filnamnsordning i Windows fildialog "
104319 = "Windows \"÷ppna fil\" dialog beter sig underligt "+
"nΣr man vΣljer mσnga filer. F÷rsta och "+
"sista spσret byter plats. Detta hΣnder nΣr man klickar "+
"pσ den sista filen i listan till sist. Denna funktion "+
"rΣttar till felet genom att byta plats mellan filerna igen."
4306 = " Visa statusdialog efter extrahering "
104306 = "HΣr kan man vΣlja om EAC ska visa Extraherings-statusdialogen "+
"med information om lΣsfel och kvalitΘ efter att extraheringen "+
"utf÷rts."
4303 = " Ljudsignal efter att extraheringen slutf÷rts "
104303 = "Efter att lΣsningen slutf÷rts kan EAC utf÷ra ett Windows varningsljud."
4304 = " Mata ut CD efter att extraheringen slutf÷rts "
104304 = "Detta g÷r att CD:n matas ut automatiskt efter "+
"att lΣsningen slutf÷rts."
4320 = " NΣr man anvΣnder Power Down egenskap "
104320 = "EAC kan stΣnga av eller resetta datorn "+
"automatiskt efter att en extrahering har slutf÷rts."
4315 = " stΣng av datorn "
104315 = "Om detta Σr valt, kommer EAC att stΣnga av datorn efter "+
"en extrahering har slutf÷rts."
4316 = " starta om datorn "
104316 = "Om detta Σr valt, kommer EAC att resetta datorn f÷r att "+
"starta upp igen med en rensad milj÷omgivning."
4406 = " vΣnta pσ externa kompressorer "
####################################################
# EAC Options - Tools
####################################################
13700 = "Verktyg"
9505 = " HΣmta UPC / ISRC koder vid CUE sheet generering "
109505 = "NΣr man automatiskt genererar ett CUE sheet f÷r en CD, "+
"Σr det m÷jligt att ocksσ lΣgga till dess UPC och ISRC-koder. ┼ "+
"andra sidan kan detta vara ganska tids÷dande pσ vissa CD."
4209 = " AnvΣnd CD-Text information vid CUE sheet generering "
104209 = "LΣgg till PERFORMER och TITLE till CUE sheet'et som skapas. "+
"Om programmet och brΣnnaren st÷der CD-Text kommer denna information "+
"att automatiskt skrivas till CD:n. Denna information "+
"tas frσn huvudf÷nstret och frσn CD-Informationsdialogen."
13705 = " Skapa '.m3u' spellista vid extrahering "
113705 = "Om detta Σr valt, kommer EAC att automatiskt skriva en '.m3u' spellista "+
"till den valda katalogen, namnet tas frσn CD-namnet. "+
"Bara spσr som Σr valda f÷r extrahering kommer att listas i denna fil."
13716 = " Skriv m3u spellista med ut÷kad information "
113716 = "En del spelare kan lΣsa ut÷kad information frσn .m3u filen, "+
"innehσllande lΣngd, titel och annat. Denna tillΣggsinformation "+
"sΣtts in som kommentarer, vilket kan skapa problem f÷r andra spelare inte gillar "+
"kommentarer i spellistan. Man kan dΣrf÷r koppla bort denna specialitet av "+
"kompabilitetsorsaker."
13706 = " Skriv automatiskt en statusrapport efter extrahering "
113706 = "Efter lΣsningen har slutf÷rts Σr det m÷jligt att automatiskt "+
"spara statusinformationen till en fil, namnet tas frσn "+
"CD-titeln."
13707 = " Vid extrahering, starta externa komprimerare pσ k÷ i bakgrunden "
113707 = "Om man anvΣnder denna flagga kommer EAC att g÷ra alla komprimeringar under extraheringen "+
"genom att anvΣnda externa kommandoradsstyrda kodare i en k÷ och koda allt "+
"samtidigt som lΣsningen. Eftersom komprimeringen arbetar jΣmsides med "+
"extraheringen, kan detta resultera i en del problem. F÷rst och frΣmst, pσ lσngsamma "+
"datorer, kan lΣsningen bli problematisk och fel kan uppstσ oftare eller "+
"allvarligare. F÷r det andra kan anvΣndandet av externa kommandoradsstyrda "+
"kodare, i vΣrsta fall, g÷ra att hela CD:n extraheras som WAV, sσ upp till "+
"700 MB fritt utrymme skulle beh÷vas, till skillnad mot komprimering utan detta "+
"alternativ, dΣr nΣsta spσr extraheras nΣr det tidigare spσret "+
"har avslutat komprimeringen (och kan raderas)."
13712 = " AnvΣnd "
13710 = "samtidiga externa komprimeringstrσdar"
13714 = "Det Σr n÷dvΣndigt att starta om EAC f÷r att Σndra antalet komprimeringstrσdar."
13709 = " ╓ppna inte externa komprimeringsf÷nster "
113709 = "NΣr man anvΣnder externa kommandoradsstyrda kodare, kommer EAC oftast att ÷ppna "+
"ett nytt f÷nster som visar kodningens f÷rlopp. Om man anvΣnder "+
"detta alternativ kommer inget nytt f÷nster att ÷ppnas f÷r statusmeddelanden, "+
"dΣrigenom uppstσr inga konflikter med andra applikationer. ┼ andra sidan, "+
"vet man inte hur mycket av en fil som fortfarande Σr Okodad."
13708 = " Delge enhetens egenskaper efter unders÷kning (men frσga efter tillσtelse) "
113708 = "F÷r att hjΣlpa andra anvΣndare som inte har matchande offset CD eller andra "+
"problem med att bestΣmma enhetens egenskaper, kan EAC delge "+
"enhetens data till en central databas. Om denna flagga vΣljs "+
"kommer EAC att frσga om det Σr tillσtet att delge dessa data. Om "+
"denna flagga inte Σr vald, kommer EAC inte att frσga, ej heller skicka nσgra data."
13715 = " Aktivera nyb÷rjarlΣge, koppla bort alla avancerade tillΣmpningar "
113715 = "EAC Σr ett mycket komplext verktyg, dΣr man beh÷ver kΣnnedom om "+
"strukturen hos ljud-CD f÷r att kunna utforska alla dess tillΣmpningar. "+
"Eftersom nyb÷rjare ofta undrar om vilka instΣllningar som verkligen Σr n÷dvΣndiga "+
"att stΣllas in f÷r att fσ bra resultat, sσ kan EAC g÷mma "+
"instΣllningar som bara b÷r anvΣndas av experter och inte Σr "+
"n÷dvΣndiga f÷r bra kopior av ljud-CD."
13780 = "Att aktivera nyb÷rjarlΣge kommer att σterstΣlla en del instΣllningar "+
"till deras ursprungliga vΣrde !\n\nVill du fortsΣtta ?"
####################################################
# EAC Options - Normalize
####################################################
4100 = "Normalisering"
1512 = " Normalisera "
101512 = "Att normalisera ett spσr innebΣr att man Σndrar dess volym till en given "+
"maximum loudness, 100% betyder att ljudet (i filen) kommer att "+
"vara sσ starkt som m÷jligt (utan klippning) (0 dB) och 25% betyder "+
"att volymen bara kommer att bli en fjΣrdedel av den maximalt m÷jliga "+
"loudness (-12 dB). Detta kan vara anvΣndbart f÷r att fσ ljudet i alla "+
"samplingar till samma maximum loudness, men kan ocksσ f÷rst÷ra "+
"den ÷nskade effekten (dynamiken) som skapats av komposit÷ren."
1510 = " Normalisera till "
101504 = "Detta Σr nivσn f÷r normaliseringen, 100% Σr maximalt vΣrde. "+
"Vanligtvis sσ vΣljer man f÷r maximal loudness nσgra fσ procent lΣgre vΣrde "+
"f÷r att f÷rhindra klippning pσ utgσngen."
1513 = " Men bara, om Peaknivσn Σr "
1518 = " mindre Σn "
101514 = "HΣr kan man vΣlja vilka spσr som normaliseringen ska "+
"utf÷ras pσ. Den ska utf÷ras om spσret har en lσg maximal volym. "+
"Alla spσr med en volym under detta vΣrde kommer att normaliseras."
1555 = " eller "
1520 = " st÷rre Σn "
101516 = "HΣr kan man vΣlja vilka spσr som normaliseringen ska "+
"utf÷ras pσ. Den ska utf÷ras om spσret har en extremt h÷g maximal volym. "+
"Alla spσr med en volym ÷ver detta vΣrde kommer att normaliseras."
####################################################
# EAC Options - Filename
####################################################
4400 = "Filnamn"
4460 = "Konstruktion av filnamn som sparas"
4420 = " Namngivningsschema "
104444 = "I detta fΣlt kan man vΣlja hur filnamnet till ett extraherat "+
"spσr ska konstrueras. Genom att vΣlja placeringsmark÷r "+
"f÷r innehσllet pσ CD:n kan man skapa vilket filnamn "+
"man vill. Naturligtvis kan man ocksσ anvΣnda ytterligare text, "+
"och man kan specificera ett '\\' f÷r att tala om att det ska vara i "+
"en underkatalog. Om underkatalogen inte existerar, "+
"kommer den att skapas. Det finns en begrΣnsning i att man kan inte "+
"specificera en absolut position (t.ex. 'C:\\katalog\\%T' eller '\\%T')."
4421 = " Namngivningsschema med olika artister "
104421 = "Det Σr m÷jligt att anvΣnda ett alternativt namngivningsschema pσ CD "+
"med varierande artister. NΣr detta Σr valt, kommer namngivningsschemat att "+
"anvΣndas pσ dessa CD istΣllet. Naturligtvis mσste den passande "+
"instΣllningen f÷r CD-informationen vara vald."
104423 = "Pσ CD med varierande artister kan ett alternativt namngivningsschema "+
"anvΣndas. Parametern anvΣnder samma instΣllningar som det "+
"normala namngivningsschemat."
4401 = "- Spσrtitel"
4404 = "- Spσrnummer"
4402 = "- CD eller spσrartist"
4403 = "- Utgivningsσr"
4405 = "- CD titel"
4413 = "- ID3 musiktyp"
4414 = "- freedb musiktyp"
4425 = "- CD artist"
4412 = " Till exempel : "
4411 = " Byt ut mellanslag mot understrykning "
104411 = "Om detta Σr valt, kommer alla mellanslag i filnamn som skapas "+
"att ersΣttas med understrykningar ('_')."
4418 = " AnmΣrkning : "
4419 = "F÷r normala extraheringar Σr antingen "+
"<Spσr titel> ELLER <Spσr nummer> obligatoriskt."
4422 = "F÷r indexbaserade extraheringar Σr bara <Spσrnummer> "+
"obligatoriskt."
4466 = 52
####################################################
# EAC Options - Catalog
####################################################
3900 = "Samplingsutdrag"
3907 = " SamplingsfillΣngd (i sekunder) "
103903 = "Om man vill g÷ra en katalog med samplingar, specificerar detta "+
"den totala lΣngden av varje sampling."
3911 = " Startposition i spσret (i sekunder) "
103909 = "Detta Σr positionen i sekunder i spσret dΣr "+
"samplingen skall starta.");
3912 = " Fade-in lΣngd (i sekunder) "
103910 = "Samplingen kommer att tonas in under denna "+
"tid i sekunder."
3908 = " Fade-out lΣngd (i sekunder) "
103902 = "En ut-toning kommer att utf÷ras pσ samplingen "+
"under denna tid i sekunder.");
3940 = " Ingen siffra angiven ! "
3941 = " Toningstid Σr st÷rre Σn total lΣngd ! "
####################################################
# EAC Options - Directories
####################################################
12900 = "Kataloger"
12901 = "Standardkatalog f÷r extrahering"
12902 = " Frσga varje gσng (som standard visas sista anvΣnda katalog) "
112902 = "Om detta Σr valt, kommer EAC alltid att frσga efter "+
"destinationskatalogen f÷r alla extraheringar."
12903 = " AnvΣnd denna katalog "
112903 = "Man kan specificera en katalog dΣr alla extraheringar skall "+
"hamna."
112904 = "Denna baskatalog kommer att anvΣndas f÷r extrahering av alla spσr."
12905 = "BlΣddra..."
112905 = "S÷k efter en katalog dΣr du vill att dina extraheringar ska hamna."
12906 = "EAC sprσkval"
12907 = "AnvΣnd sprσk"
112908 = "Det Σr m÷jligt att fσ EAC ÷versatt pσ ditt eget sprσk. "+
"Alla texter inom EAC ÷versΣtts f÷r lΣttare σtkomst till de flesta "+
"funktioner f÷r personer som Σr frΣmmande f÷r det engelska sprσket. "+
"Om ditt sprσk inte Σr listat hΣr, Σr ÷versΣttningen kanske "+
"pσ gσng, titta pσ EAC:s hemsida efter nyligen utf÷rda ÷versΣttningar."
####################################################
# EAC Options - Write
####################################################
13500 = "BrΣnning"
13501 = "CD-Text instΣllningar"
13502 = " Stora bokstΣver (vid brΣnning) "
113502 = "Om detta Σr valt, blir alla tecken i titeln och artisten i "+
"CD-Text informationen stora bokstΣver."
13504 = "t.ex. \"Queen\" blir \"QUEEN\""
13503 = " Inkludera artisten i CD-Text spσrtiteln (vid brΣnning) "
113503 = "Artisten blir inkluderad i titeln till CD-Text "+
"informationen, eftersom en del fristσende CD-spelare endast visar "+
"titeln och inte artistinformationen."
13505 = "t.ex. \"Bohemian Rhapsodie\" blir \"Queen - Bohemian Rhapsodie\""
13506 = "StΣng av kopieringsskyddsflaggan nΣr man lΣgger till ljudfiler i "+
"layoutredigeraren"
113506 = "Denna flagga kommer att som standard inaktivera kopieringsskyddsflaggan "+
"f÷r alla tillagda spσr i brΣnn-layoutredigeraren. Man kan fortfarande "+
"Σndra instΣllningarna i layoutredigeraren."
####################################################
# EAC Options - Interface
####################################################
13507 = " AnvΣnd CDRDAO f÷r att skriva i EACs layoutredigerare "
113507 = "EAC kan anvΣnda sina interna skrivrutiner vid brΣnning, eller den "+
"kan anropa ett externt program som kallas CDRDAO. F÷rdelen med "+
"CDRDAO ligger i bΣttre st÷d f÷r Σldre och nyare CD-R drivenheter. ┼ "+
"andra sidan, Σr EACs rutiner interna, vilket g÷r dem lite "+
"mer stabila. I bσda fallen kommer skrivoffsetjusteringen att "+
"utf÷ras."
13300 = "GrΣnssnitt"
13301 = "AnvΣndande av SCSI grΣnssnitt"
13302 = " Installerat externt ASPI grΣnssnitt "
113302 = "Ett externt SCSI/IDE grΣnssnitt, kallat ASPI, kommer att anvΣndas. "+
"F÷r bΣsta kompabilitet b÷r man anvΣnda ett frσn Adaptec."
13306 = " Installerat externt ASAPI grΣnssnitt (frσn VOB software) "
113306 = "EAC st÷der ocksσ ett annat SCSI grΣnssnitt frσn tredjeparts"+
"tillverkaren VOB. Detta grΣnssnitt ska kunna hantera "+
"IDE, SCSI, USB, Parallell och Firewire enheter."
13303 = " Native Win32 grΣnssnitt f÷r Win NT/2000/XP "
113303 = "SCSI/IDE grΣnssnittet som anvΣnds Σr ett frσn EAC. "+
"Detta fungerar bara f÷r Windows NT, 2000 och XP, "+
"men det kan orsaka en del problem eftersom buggar "+
"kan upptrΣda."
13304 = "Efter att dessa instΣllningar Σndrats, mσste EAC startas om f÷r "+
"det ska bli verksamt."
13307 = " Pσpekande : "
13305 = "Det externa ASPI grΣnssnittet Σr f÷rinstallerat i vissa "+
"Windows-versioner (Windows 95/98/ME) eller kan efterinstalleras. ASPIG kan "+
"laddas ner frσn http://www.adaptec.com/ med det f÷rbehσllet att vissa "+
"installationsprogram kollar om man har Adapter hσrdvara i sin dator."
13308 = "Det externa ASAPLI grΣnssnittet Σr en del av VOB's Instant CD/DVD "+
"paket, men kan laddas ner separat, gratis, frσn deras "+
"hemsida http://www.vob.de/ Det ska inte finnas nσgra "+
"inkompatibiliteter med andra ASPI installationer."
####################################################
# Drive Options - Extraction Method
####################################################
7500 = "Extraheringsmetod"
7503 = "SΣkerhetsmetod"
1505 = " SΣkerhetsmetod med f÷ljande drivverks-egenskaper (rekommenderas) "
101505 = "Om en av dessa sΣkra metoder anvΣnds, kollas det extraherade "+
"ljudet f÷r riktighet och om fel uppstσr, "+
"kommer EAC att f÷rs÷ka σterskapa det. Det Σr viktigt att "+
"korrekta instΣllningar anvΣndes nedan."
7501 = " Enheten har 'Accurate Stream' egenskaper "
107501 = "Denna instΣllning ska vΣljas, om ditt drivverk har ett exakt fl÷de, "+
"vilket betyder att den inte skapar jitter, dΣrf÷r beh÷ver ingen jitter-korrigering "+
"utf÷ras. Om din drive st÷djer denna specialitet "+
"kan testas genom att anvΣnda funktionen lΣngre ned pσ sidan."
7502 = " Enheten cache'ar ljuddata "
107502 = "Om din drive cache'ar ljudet som just lΣstes, "+
"innebΣr detta ett problem att lΣsa dessa data igen, f÷r att kunna "+
"jΣmf÷ra bσda lΣsningarna och se om de stΣmmer. "+
"Om detta Σr fallet mσste denna instΣllning slσs pσ, sσ att EAC kommer att "+
"rensa cache'n genom att skriva ÷ver den. Om din drive st÷djer "+
"denna egenskap kan testas genom att anvΣnda funktionen lΣngre ned pσ sidan."
7506 = " Enheten kan σterstΣlla C2 felinformation "
107506 = "En del nyare enheter kan ocksσ lΣsa C2 felinformationer "+
"vid sidan om de faktiska ljuddata. I detta fall beh÷ver EAC inte "+
"lΣsa alla data tvσ gσnger lΣngre, vilket resulterar "+
"i en stor hastighets÷kning. Men se upp, i drivverksegenskapsdetekteringen "+
"kommer vissa enheter rapportera att de st÷djer C2, men det g÷r "+
"de egentligen inte. F÷r att testa denna egenskap noggrannare, "+
"finns det ytterligare en funktion lΣngre ned pσ sidan."
7509 = " AnvΣnd C2 felinformation f÷r felkorrektion "
107509 = "F÷r vissa defekta CD kan det resultera i bΣttre "+
"ljudande kopior nΣr denna instΣllning Σr pσslagen, men det "+
"kommer bara att fungera korrekt nΣr lΣsarens C2 rutiner Σr "+
"riktiga. I de flesta fall b÷r man lΣmna denna instΣllning "+
"avslagen."
1507 = " Paranoid metod (inte rekommenderad) "
101507 = "Detta Σr den Σldsta sΣkra metoden i EAC. Den lΣser och "+
"lΣser om sektorerna i mindre block, det sΣnker "+
"prestanda och kan kanske skada dit drivverk. Sσ denna "+
"metod Σr inte rekommenderad, men en del anvΣndare pσstσr sig "+
"fσ bΣttre resultat nΣr de anvΣnder denna metod."
7508 = " Koppla bort CD-ROM enhetens cache "
107508 = "Enhetens cache kopplas bort, men se upp, "+
"f÷r denna instΣllning kan orsaka konstiga ljud frσn "+
"en del enheter. I sσ fall, anvΣnd inte denna instΣllning mera !"
7504 = "Synkroniserade metoder"
1506 = " Snabbmetod "
101506 = "Snabbmetod Σr en standard synkroniserad extraheringsmetod, "+
"Kallad 'normal', 'synkroniserad' eller 'jitter-korrigerad' metod "+
"i andra program. Denna icke sΣkra metod skall anvΣndas "+
"om din drive inte st÷der accurate-stream."
7505 = "Burst-metod"
1525 = " Burst-metod "
101525 = "Burst-metod Σr den snabbaste tillgΣngliga metoden. Ljud"+
"sektorerna lΣses utan nσgon feldetektering eller "+
"felkorrigering. Pσ en del kraftigt repade CD, kan denna "+
"metod resultera i bΣttre kopior Σn sΣkerhetsmetoden "+
"(σtminstone med vissa enheter)."
7601 = "Testa LΣsegenskaper..."
107601 = "EAC kan automatiskt upptΣcka de flesta enheters egenskaper genom "+
"att anvΣnda denna funktion. Detta beh÷vs f÷r att klarg÷ra att korrekt "+
"sΣkerhetsmetodsinstΣllning vΣljs."
7507 = "Unders÷k C2 egenskap..."
107507 = "En del enheter rapporterar att de st÷der C2 felinformation, "+
"men egentligen g÷r de inte det. Denna funktion kommer att skanna en repad "+
"CD efter f÷rekomst av nσgon C2 rapport. Om det inte upptrΣder nσgon, st÷der "+
"enheten troligen inte C2 specialiteten."
####################################################
# Drive Options - Drive
####################################################
9900 = "Drivenheten"
9924 = "Enhetens lΣsinstruktioner"
104207 = "Eftersom det inte fanns nσgon riktig enhetsstandard, anvΣnder de flesta "+
"tillverkare sina egna instruktioner f÷r att extrahera ljud frσn en CD. "+
"Pσ grund av detta kΣnner EAC igen en massa lΣsinstruktioner och oftast "+
"kan EAC automatiskt hitta den korrekta. Men det kan vara problem med "+
"att automatiskt hitta den korrekta lΣsinstruktionen. Om detta Σr fallet kan man "+
"f÷rs÷ka vΣlja den korrekta lΣsinstruktionen manuellt. Kontrollera "+
"sedan med \"Burst\" kopiering om du verkligen har valt den korrekta."
9925 = "En felaktigt vald extraheringsinstruktion kan orsaka "+
"problem pσ SCSI system"
9901 = "Automats÷k lΣsinstruktioner nu"
109901 = "EAC kommer automatiskt att unders÷ka lΣsinstruktioner nΣr denna funktion "+
"anvΣnds och resultatet kommer att visas i rullningsf÷nstret."
7605 = " \"Big Endian\" byte-ordning (Motorola) "
107605 = "En del enheter skickar samplingarna i fel byte-ordning. "+
"16 bit samplingar kan delas i 2 byte och ordningen "+
"av byte'n spegelvΣnds pσ dessa enheter. "+
"Om din extraherade musik lσter som rent brus, f÷rs÷k "+
"rΣtta till det genom att anvΣnda denna instΣllning."
9927 = "Denna \"Big Endian\" byte metod anvΣnds ofta i enheter frσn "+
"Philips, Grundig, IMS, Kodak, Ricoh, HP, Plasmon och nσgra "+
"andra. VΣlj denna instΣllning bara om den extraherade wav-filen "+
"verkar bestσ av brus !"
7607 = " Byt kanaler "
107607 = "Nσgra fσ (dσliga) enheter byter vΣnster och h÷ger stereo "+
"kanal, vilket kan g÷ras ogjort genom att anvΣnda denna instΣllning. "+
"Ytterligare fΣrre enheter byter kanal nu och dσ "+
"ett flertal gσnger under extraheringsprocessen."
9926 = "VΣldigt fσ enheter byter stereo kanaler "+
"vid extrahering."
7610 = " SΣtt snurr pσ enheten innan extrahering "
107610 = "En del enheter kommer att ÷verf÷ra data redan nΣr de just "+
"b÷rjat snurra. Detta kan orsaka problem i b÷rjan "+
"av lΣsningen. F÷r att vara sΣker pσ att enheten har full "+
"snurr, kan man aktivera denna instΣllning.";
7609 = "En del enheter lΣser redan data nΣr de b÷rjar snurra. Detta kan "+
"orsaka problem pσ en del av dessa enheter, dΣrigenom f÷rst÷rs "+
"b÷rjan pσ en extraherad WAV."
9950 = "Automats÷k lΣsinstruktioner"
9951 = "LΣsinstruktioner MMC"
9952 = "LΣsinstruktioner Read10"
9953 = "LΣsinstruktioner Density"
9954 = "LΣsinstruktioner D8"
9955 = "LΣsinstruktioner D5"
9956 = "LΣsinstruktioner D4"
9957 = "LΣsinstruktioner MMC 1"
9958 = "LΣsinstruktioner MMC 2"
9959 = "LΣsinstruktioner MMC 3"
9960 = "LΣsinstruktioner MMC 4"
9961 = "LΣsinstruktioner D4 1"
9962 = "LΣsinstruktioner D4 2"
9980 = "Enheten innehσller ingen musik-CD"
####################################################
# Drive Options - Offset / Speed
####################################################
7600 = "Offset / Hastighet"
7606 = " AnvΣnd lΣsprovs-offset-korrektion "
107606 = "HΣr har man m÷jlighet att byta mellan en lΣs-offset-"+
"korrektion och en kombinerad lΣs/skriv-offset-korrektion, "+
"utan att alltid skriva in ett nytt aktuellt vΣrde."
101527 = "Vanligtvis kommer enheten inte att skicka ljuddata frσn "+
"den korrekta positionen, utan frσn ett antal samplingar f÷re "+
"eller efter denna punkt. F÷r att kompensera f÷r detta kan man "+
"specificera en lΣs-offset-korrektion f÷r denna enhet. Den skall "+
"vara lika f÷r alla enheter av samma modell."
7612 = "LΣsprovs-offset-korrektionsvΣrde"
4301 = "Detektera LΣsprovs-offset-korrektion..."
104301 = "EAC kommer att f÷rs÷ka att automatiskt detektera lΣs-offset genom att "+
"anvΣnda en CD frσn listan som finns i dokumentationen eller pσ den officiella "+
"hemsidan. Det kan finnas ett antal pressningar av en CD, sσ f÷rvissa dig "+
"om att du fσr samma vΣrde tvσ gσnger frσn σtminstone tvσ "+
"olika CD."
7608 = " AnvΣnd kombinerad LΣs/skrivprovs-offset-korrektion "
107609 = "Detta offset-korrektionsvΣrde Σr avsett f÷r att korrigera bσde "+
"lΣsprocessen och brΣnnprocessen. Naturligtvis Σr alltid ett specifikt "+
"vΣrde knutet till denna lΣsare och den specifika brΣnnaren. "+
"Det skulle bli ett annat resultat om man anvΣnder en annan brΣnnare."
7611 = "Kombinerat LΣs/skrivprovs-offset-korrektionsvΣrde"
7603 = " LΣs in i Lead-In och Lead-Out "
107603 = "NΣr man anvΣnder lΣs-offset, kommer en del data att fattas "+
"antingen i b÷rjan eller i slutet av CD:n, beroende pσ "+
"om offset Σr positiv eller negativ. En del enheter "+
"tillσter lΣsning f÷re den riktiga CD:n b÷rjar eller dΣr CD:n "+
"redan har slutat. DΣrf÷r kommer inga samplingar att fattas i "+
"extraheringen om man anvΣnder denna kompensation."
1531 = " Hastighetsval"
101530 = "Om enheten st÷der detta, har man m÷jligheten att vΣlja en "+
"lΣsningshastighet. Detta kan vara lΣmpligt f÷r repade CD, "+
"eftersom lΣsningen g÷rs med en h÷gre kvalitΘ vid en lΣgre "+
"hastighet. 'Aktuell' instΣllningen kommer inte att Σndra den aktuella "+
"enhetshastigheten"
4305 = " Tillσt hastighetsreduktion under extrahering "
104305 = "EAC kan reducera hastigheten automatiskt nΣr ett "+
"lΣsfel uppstσr. Hastigheten kommer att ÷ka igen nΣr den "+
"felaktiga passagen Σr passerad, men detta gΣller inte alla enheter. "+
"En del kommer inte att ÷ka hastigheten igen."
7604 = " CD-Text LΣskvalificerad enhet "
107604 = "Om din enhet st÷djer CD-Text, mσste du vΣlja denna "+
"instΣllning. Det finns en del problem med vissa "+
"enheter nΣr man automatiskt ska unders÷ka denna egenskap, "+
"sσ det mσste g÷ras manuellt numera."
7670 = 50
7671 = 51
####################################################
# Drive Options - Gap Detection
####################################################
9500 = "Gap-detektering"
9502 = "Gap/Index hΣmtningsmetod :"
109501 = "F÷r att detektera f÷rspσrs-gap och indexeringar st÷rre Σn 1, "+
"kommer EAC att anvΣnda olika tekniker f÷r att kunna bestΣmma "+
"dessa pσ olika sorters enheter. ┼tminstone en av dessa metoder "+
"b÷r fungera med din enhet. Man b÷r vΣlja "+
"den som fungerar bΣst (snabbast) med enheten."
9504 = "Detekteringsnoggrannhet :"
109503 = "Man kan vΣlja om EAC ska dubbelkontrollera den hΣmtade "+
"indexinformationen. Indexet kommer bara att hΣmtas "+
"flera gσnger i 'Noggrann' och 'SΣker' metoderna."
9550 = "Detekteringsmetod A"
9551 = "Detekteringsmetod B"
9552 = "Detekteringsmetod C"
9560 = "Ej noggrann"
9561 = "Noggrann"
9562 = "SΣker"
####################################################
# Drive Options - Writer
####################################################
12700 = " BrΣnnare "
12730 = "Skrivsamplings-offset"
112701 = "Precis som vid lΣs-offset kan man specificera en offset "+
"vid brΣnning. Denna offset Σr ocksσ unik f÷r varje modell frσn "+
"en tillverkare."
12709 = "Skapa Offset Test CD"
112709 = "Denna funktion kommer att brΣnna en offset-test-CD. Den "+
"skapade CD:n beror pσ instΣllningarna i skriv-offset-"+
"kontrollen. Om man skriver med offset 0, dσ kan man mΣta "+
"den kombinerade lΣs/skriv-offset'en f÷r denna brΣnnare "+
"och den lΣsare man vill anvΣnda f÷r att bestΣmma lΣs-"+
"offset funktionen. Om man anvΣnder det korrekta skriv-offset-"+
"vΣrdet, kan man skapa en CD f÷r att bestΣmma den absoluta "+
"lΣs-offset'en f÷r vilken lΣsare som helst. Denna funktion kommer att "+
"verkligen skriva data, sσ CD:n kommer att bli fylld med brus !"
12705 = "Efter brΣnning Σr avslutad"
12702 = " ┼terstΣll enheten genom att mata ut och ladda CD-R "
112702 = "Efter att brΣnning eller testning Σr slutf÷rd, kommer EAC att "+
"mata ut och ladda CD:n. Detta Σr n÷dvΣndigt pσ en del CD "+
"f÷r att fσ dem att f÷rstσ att innehσllet pσ CD:n har "+
"Σndrats. Vissa enheter tror ocksσ att efter en testbrΣnning "+
"Σr CD:n inte tom lΣngre, sσ man b÷r vΣlja "+
"denna instΣllning i dessa fall."
12703 = " mata bara ut CD-R "
112703 = "Om man vill brΣnna en h÷g med CD:s kan det vara praktiskt "+
"att mata ut CD:n automatiskt nΣr EAC har skrivit "+
"fΣrdigt."
12704 = " mata inte ut CD-R "
112704 = "NΣr denna instΣllning Σr vald, kommer EAC inte att mata ut "+
"CD:n efter brΣnning. Detta kan innebΣra problem med vissa "+
"enheter, nΣr de inte kan bekrΣfta det aktuella innehσllet "+
"pσ CD:n."
12706 = " Enheten kan skriva UPC/ISRC "
112706 = "Om din brΣnnare st÷djer att skriva UPC och ISRC's kan "+
"man vΣlja denna instΣllning f÷r att verkligen brΣnna dem."
12707 = " Enheten kan skriva CD-Text "
112707 = "Om din brΣnnare st÷djer att skriva CD-Text information "+
"kan du slσ pσ denna instΣllning f÷r att fσ artist och "+
"titelinformationen automatiskt skriven till CD:n. "+
"CD-Text kan sedan lΣsas i CD-spelare som Σr i stσnd att visa "+
"CD-Text."
12708 = "Detektera BrΣnnegenskaper..."
112708 = "EAC kan automatiskt unders÷ka om din brΣnnare kan "+
"skriva UPC/ISRC och CD-Text. Till detta testet beh÷ver man "+
"mata in en tom CD-R/CD-RW. Inga data skrivs "+
"egentligen, sσ CD:n Σr inte bortkastad."
12780 = "Skriv-offset-vΣrde utom omrσde !"
####################################################
# Compression Options - Waveform
####################################################
6200 = "WAV-format"
910 = "Komprimeringsformat"
100901 = "Windows st÷djer olika komprimeringstekniker "+
"i dess WAV-format. Komprimeringen utf÷rs av kodare "+
"som kan lΣggas till eller tas bort enkelt i systemet "+
"om ett nytt komprimeringsformat uppkommer. EAC bΣddar ocksσ sjΣlv "+
"in en del komprimerings-DLL'er, sσ att de ser ut som kodare "+
"(t.ex. LAME DLL, BladeEnc DLL)."
911 = "Samplingsformat"
100902 = "HΣr kan man vΣlja samplingshastighet, "+
"uppl÷sning och ocksσ ofta komprimeringsgrad pσ den "+
"slutliga ljudfilen. Uppl÷sningen b÷r vara 16 bit "+
"och samplingshastigheten 44100 Hz, vilket Σr n÷dvΣndigt "+
"f÷r att bevara ljudkvaliteten pσ en CD."
905 = " LΣgg till ID3 tag "
100905 = "MP3 formatet har en speciell egenskap, det kan "+
"lagra artist, komposit÷r, etc. bakom de egentliga data "+
"i filen, sσ att de flesta MP3-spelare kan lΣsa och visa "+
"dessa informationer. Genom att vΣlja denna instΣllning kommer "+
"en \"tag\" att lΣggas till efter extrahering."
6201 = " Skriv inte WAV \"header\" till fil "
106201 = "F÷r en del filer (t.ex. MP3) ombes÷rjer Windows en kodare "+
"f÷r att lΣsa WAV-filer, men formatet i sig sjΣlv ska/kan "+
"inte inledas med en WAV \"header\" (huvud). Sσ om man vill skapa "+
".mp3 filer, ska man aktivera denna funktion "+
"och specificera en Σndelse hΣr nedan."
1301 = " H÷g kvalitΘ (lσngsam) "
101301 = "Nσgra(!) av Windows kodare st÷djer dessa kvalitets"+
"instΣllningar. Komprimeringen sker beroende pσ detta antingen "+
"med h÷gre kvalitΘ eller med h÷gre hastighet."
1302 = " Lσg kvalitΘ (snabb) "
6203 = "FilΣndelse f÷r filer som saknar \"header\""
106202 = "Om man har valt ovanstσende instΣllning, kan man "+
"specificera vilken filΣndelse som helst. Vid MP3 komprimering "+
"b÷r man skriva in Σndelsen .mp3 i detta fΣlt."
####################################################
# Compression Options - External Compression
####################################################
6000 = "Extern komprimering"
6001 = " AnvΣnd externt program f÷r komprimering "
106001 = "EAC kan anvΣnda sσ kallade kommandoradsstyrda kodare. "+
"Dessa kodarepaket innehσller vanligtvis en .EXE "+
"fil som mσste startas med ljudfilens namn "+
"och en bunt instΣllningar i ett DOS-f÷nster. "+
"EAC kan anropa dessa kodare automatiskt "+
"och skicka dem passande parametrar."
6014 = "Parameter-anropsschema :"
106015 = "Det finns mσnga kommandoradsstyrda kodare dΣr ute. "+
"NΣstan var och en krΣver ett specialformat f÷r hur "+
"parametrarna skickas till programmet. HΣr ska man "+
"dΣrf÷r vΣlja hur kodaren anropas, "+
"eller ett schema som Σr kompatibelt med "+
"kodaren."
6017 = "AnvΣnd filΣndelse :"
106016 = "Den anvΣndardefinierade kommandoradsstyrda kodaren lσter dig "+
"specificera vilken filΣndelse som helt. DΣrigenom kan man "+
"skapa vilket nuvarande och framtida filformat som helst."
6003 = "Program, inklusive s÷kvΣg, som ska anvΣndas f÷r komprimering"
106002 = "HΣr mσste man specificera platsen och namnet "+
"f÷r .EXE filen till din kodare."
6004 = "BlΣddra..."
6006 = "Ytterligare kommandoradsinstΣllningar :"
106007 = "Om man kΣnner till kommandoradsparametrarna och vill "+
"lΣgga till nσgra parametrar, f÷r att kunna anvΣnda nya egenskaper "+
"eller andra kvalitetsinstΣllningar, kan man specificera "+
"dem i detta fΣlt."
6008 = "Bitrate :"
106005 = "HΣr kan man vΣlja en bitrate-komprimeringsgrad "+
"f÷r den kodade filen. ┼tminstone 128 kBits "+
"rekommenderas."
6013 = " Radera WAV efter komprimering "
106013 = "EAC mσste extrahera ljudspσren Okomprimerat "+
"till hσrddisken f÷rst f÷r att kunna skicka filnamnet till "+
"kodaren. Det Σr m÷jligt att spara den Okomprimerade "+
"filen jΣmsides med den komprimerade, eller att radera den "+
"Okomprimerade."
6009 = " AnvΣnd CRC kontroll "
106009 = "Nσgra kodare st÷djer att spara en kontrollsumma inom "+
"ljudfilen f÷r att kunna kontrollera "+
"÷verensstΣmmelse med filen under spelning, etc. Genom att aktivera "+
"detta val kommer kodaren att skriva en CRC kontrollsumma, men se upp "+
"eftersom mσnga kodare hitintills har en bugg som berΣknar "+
"felaktig kontrollsumma, vilket resulterar i att mσnga avspelningsprogram "+
"ignorerar CRC-vΣrdet."
6012 = " LΣgg till ID3 tag "
106012 = "MP3 formatet har en speciell egenskap, det kan "+
"lagra artist, komposit÷r, etc. bakom de egentliga data "+
"i filen, sσ att de flesta MP3-spelare kan lΣsa och visa "+
"dessa informationer. Genom att vΣlja denna instΣllning kommer "+
"en \"tag\" att lΣggas till efter extrahering."
6010 = " H÷g kvalitΘ "
106010 = "En del kodare st÷djer kvalitetsinstΣllningar. "+
"Komprimeringen sker beroende pσ detta antingen "+
"med h÷gre kvalitΘ eller med h÷gre hastighet."
6011 = " Lσg kvalitΘ "
6018 = " Kontrollera det externa programmets returkod"
106018 = "De flesta externa applikationer kan returnera en "+
"felkod till det ursprungliga programmet. Genom att anvΣnda denna "+
"instΣllning, kommer EAC att uppfatta returkoden. Om komprimeringen "+
"inte lyckades (returkod som pσvisar fel), kommer EAC att visa en "+
"varningsdialog, och ocksσ visa kommandoraden som anvΣnts."
6060 = "Ospecificerad kodare !"
6061 = "Felaktig s÷kvΣg eller program !"
####################################################
# Compression Options - Offset
####################################################
10000 = "Offset"
10099 = "Kommentar"
10001 = " AnvΣnd Offset-korrigering f÷r kodning och dekodning "
110001 = "En del komprimerare komprimerar inte ljuddata som "+
"de Σr, utan de lΣgger till ett offset-fel, sσ "+
"att i b÷rjan Σr det tyst, och i slutet "+
"saknas ofta detta antal samplingar (eller fler). "+
"Detta kan vara dσligt f÷r komprimerade live-"+
"inspelningar, eftersom de dσ inte kan reproduceras utan "+
"mellanrum (gap) lΣngre. Genom att specificera denna flagga vid "+
"komprimering kommer filen att bli fylld och vid "+
"dekomprimering, genom att anvΣnda offset, kan original"+
"filen rekonstrueras (i de flesta fall)."
10004 = "Samplings-Offset"
110002 = "Detta Σr dekomprimerings-offset, den skall vara "+
"lika f÷r samma typ av kodare som komprimerar med "+
"samma kvalitΘ. Vanligtvis unders÷ker man automatiskt "+
"denna offset genom att anvΣnda funktionen hΣr under."
10003 = "Unders÷k Offset..."
110003 = "EAC kan automatiskt unders÷ka komprimerings-offset "+
"hos de komprimeringsformat som Windows kan "+
"dekomprimera. Detta b÷r vara avslutat inom "+
"ett antal sekunder."
10005 = "Denna funktion kommer att unders÷ka offset mellan "+
"den aktuella valda kodaren eller externa komprimeraren "+
"och den passande dekomprimeraren"
10015 = " AnvΣnd LAME kommandoradsstyrda kodare/dekodare f÷r "+
"att dekoda MP3 filer "
110015 = "NΣr detta Σr valt, kommer EAC att anvΣnda dekodnings"+
"enheten frσn LAME exe-filen istΣllet f÷r "+
"Fraunhofer MP3 Codec. F÷r att det ska fungera mσste LAME "+
"komprimeraren finnas pσ plats i EAC:s katalog. Om "+
"Fraunhofer Codec inte Σr tillgΣnglig, kommer LAME dekodern "+
"att anvΣndas automatiskt (om den Σr installerad)."
10013 = "Konstruktion av ID3 Tag kommentarfΣlt vid "+
"extrahering"
10009 = " Skriv \"Spσr <spσrnummer>\" i ID3 Tag-"+
"kommentarfΣltet "
110009 = "NΣr man anvΣnder ID3 Taggar, kan man lagra ett "+
"kommentarfΣlt i taggen. Nu Σr det m÷jligt f÷r "+
"EAC att lagra olika strΣngar i taggen automatiskt "+
"nΣr den skapas. I detta fall kommer EAC att lagra "+
"spσrnumret i kommentarfΣltet."
10010 = " Skriv CRC kontrollsumma i ID3 Tag-kommentarfΣltet "
110010 = "EAC kommer att skriva spσrets CRC kontrollsumma i "+
"kommentarfΣltet, vilket b÷r vara lika pσ en annan "+
"felfri extrahering, men naturligtvis bara f÷r offset-"+
"korrigerade lΣsningar eller enheter av samma modell."
10012 = " Skriv freedb-ID i ID3 Tag-kommentarfΣltet "
110012 = "NΣr detta val anvΣnds, kommer EAC att lΣgga freedb-ID (ett hexadecimalt "+
"nummer med 8 tecken) i ID3 Tag-kommentarfΣltet. Detta kan hjΣlpa till att "+
"σterstΣlla albuminformation frσn freedb f÷r ett enstaka spσr, nσgon gσng "+
"senare."
10011 = " Skriv f÷ljande text i ID3 Tag-kommentarfΣltet "
110011 = "NΣr man anvΣnder den hΣr instΣllningen, kommer EAC att alltid skriva "+
"samma strΣng i alla ID3 Taggar som skapas. Denna strΣng "+
"kan specificeras nedan och kan ha en maximal lΣngd "+
"av 29-30 tecken f÷r ID3V1."
110016 = "Denna strΣng skrivs i alla ID3 Tag-kommentarfΣlt "+
"och kan ha en maximal lΣngd av 30 (V1.0) eller 29 (V1.1) tecken. "+
"F÷r ID3 V2 finns ingen lΣngdbegrΣnsning."
10040 = "KomprimeringsinstΣllningarna har just Σndrats !\n\n"+
"Du mσste verkstΣlla innan du unders÷ker offset ! "
10041 = "Ingen komprimering vald ! "
####################################################
# Compression Options - ID3 Tag
####################################################
11400 = "ID3 Tag"
13703 = " AnvΣnd ID3 V1.1 tag istΣllet f÷r ID3 V1.0 tag "
113703 = "I det nyare ID3 formatet V1.1 Σr det m÷jligt att "+
"lagra Σven spσrnumret pσ CD:n i ID3 Taggen. "+
"De flesta nyare spelare Σr kompatibla "+
"med denna nyare standard, men inte alla, vilket "+
"kan resultera i en kommentar med ett konstigt tecken "+
"i slutet."
11404 = " Skriv dessutom ID3 V2 taggar, anvΣndande en utfyllnad med "
111404 = "EAC kan ocksσ skriva de nyare ID3 V2 tag. "+
"F÷rdelarna Σr en lσng titel och spσrbeteckning "+
"anvΣndbar f÷r streaming. Nackdelen Σr att "+
"nΣr man anvΣnder en extern komprimerare, mσste EAC kopiera "+
"hela filen efter kodning."
111405 = "Eftersom ID3V2 taggen skrivs i b÷rjan av "+
"filen, skulle det vara svσrt att redigera en sσdan tag nΣr "+
"den vΣl Σr skriven. Man kan reservera en del utrymme f÷r senare "+
"anvΣndning och tillΣgg. Om inget utrymme reserverats, "+
"kan en redigeringsoperation resultera i att hela filen "+
"kopieras."
11406 = "kB"
11411 = " AnvΣnd ID3V2.4.0 tag istΣllet f÷r ID3V2.3.0 tag "
111411 = "NΣr detta Σr valt kommer EAC att anvΣnda det nyare ID3V2 Tag "+
"Standard, version 2.4.0 istΣllet f÷r 2.3.0. Det kan "+
"uppkomma inkompatibiliteter med taggar eller spelar"+
"mjukvara nΣr man anvΣnder den nya Tag version 2.4.0."
11403 = " AnvΣnd spσrformat xx/xx i ID3V2 tag (t.ex. 01/16) "
111403 = "Vanligtvis lagras spσrnummer i ID3V2 taggen pσ samma sΣtt som "+
"i ID3V1, dΣr bara spσrnumret lagras i taggen. Med ID3V2 "+
"Σr det m÷jligt att lagra spσrnumret likvΣl som totala antalet "+
"spσr. De flesta program kommer att visa informationen som "+
"spσrnummer/antal spσr."
11401 = "Konstruktion av filnamn frσn ID3 taggar"
111408 = "I detta fΣlt kan man vΣlja hur filnamnet "+
"pσ den omd÷pta MP3 filen frσn ID3 taggen ska "+
"konstrueras. Genom att vΣlja placeringsmark÷r f÷r "+
"CD:ns egenskaper kan man skapa vilket "+
"filnamn man vill. Naturligtvis kan man "+
"ocksσ anvΣnda ytterligare text. "
4481 = "- Spσrtitel (obligatoriskt)"
4482 = "- CD eller spσrartist"
4483 = "- Utgivningsσr"
4484 = "- CD titel"
4485 = "- Kommentar"
4486 = "- ID3 musiktyp"
4487 = "- Spσrnummer (anvΣndning av ID3 V1.1 tag)"
4490 = "Till exempel : "
104417 = "Detta Σr ett exempel pσ hur en filnamnskonstruktion "+
"kan se ut. Man kan kopiera dessa instΣllningar "+
"till rutan hΣr ovanf÷r."
11440 = "Felaktigt Filnamn !"
####################################################
# Compression Options - Gogo DLL
####################################################
14100 = "Gogo DLL"
14111 = "Ytterligare parametrar f÷r Gogo MP3 Kodare DLL"
14102 = "Output mode"
114101 = "Denna parameter lσter dig Σndra pσ om du vill ha "+
"stereo eller mono output frσn MP3-filen som ska kodas "+
"med Gogo DLL."
14103 = "F÷rbetoningsinstΣllning"
114106 = "Om man vill lΣgga till f÷rbetoning till sina kodade "+
"MP3'or, kan man vΣlja tvσ standard f÷rbetoningsmetoder."
14107 = "Antal CPU:er"
114108 = "Pσ multiprocessor system, kan Gogo "+
"starta kodningen uppdelat pσ flera trσdar. "+
"Detta tillσter snabbare kodning eftersom alla "+
"processorer kommer att arbeta simultant. Pσ enkel"+
"processor system, Σr denna flagga utan inverkan."
14109 = "VBR kvalitΘ"
114110 = "I VBR mode, kan man specificera en kvalitets"+
"instΣllning som pσverkar komprimerings-"+
"bitraten. Om man anvΣnder kvalitΘ 0, kommer den maximalt erhσllna "+
"bitraten att lΣtt uppnσs, medan om man anvΣnder "+
"kvalitΘ 9 kommer bitraten vanligtvis att pendla runt "+
"bas-bitraten. NΣr man anvΣnder Gogo, verkar VBR bara "+
"fungera korrekt om ocksσ den psycho-akustiska modellen Σr aktiverad."
14104 = " AnvΣnd psycho-akustiska modellen "
114104 = "En akustisk modell hjΣlper ljudkodaren att "+
"bestΣmma vilka delar av ljudsignalen som kan "+
"tas bort utan att de saknas. Denna modell "+
"Σr en ny experimentell modell inkluderad i Gogo."
14105 = " Koppla bort lσgpassfilter "
114105 = "Det Σr m÷jligt att koppla bort kodarens interna "+
"signallσgpassfilter, f÷r att ocksσ kunna komprimera "+
"signaler upp till 22.5 kHz. Naturligtvis Σr avigsidan "+
"att kodningen kommer att beh÷va mera plats eller att vid "+
"samma lΣngd kommer kvaliteten att drabbas."
14180 = "Mitt/Sida Stereo"
14190 = "Ingen"
####################################################
# Compression Options - LAME DLL
####################################################
14200 = "LAME DLL"
14203 = "Ytterligare parametrar f÷r LAME MP3 Kodare DLL"
14204 = "Output mode"
114209 = "Denna parameter lσter dig Σndra pσ i vilken mode, "+
"stereo eller mono output, som MP3'an kodas i "+
"nΣr man anvΣnder LAME DLL."
14201 = "KvalitΘ"
114202 = "Det finns olika m÷jliga kodningskvaliteter "+
"nΣr man anvΣnder DLL:en, vilket naturligtvis ocksσ pσverkar "+
"kodningshastigheten."
14205 = "Maximal VBR bitrate"
114210 = "LAME tillσter att man specificerar maximal bitrate nΣr "+
"man anvΣnder VBR (Variabel Bit Rate), detta val "+
"beror pσ vilken grund-bitrate man har valt "+
"pσ huvudkodarens sida."
14216 = " AnvΣnd VBR kvalitΘ "
114216 = "I VBR-mode, kan man specificera en kvalitets"+
"instΣllning som pσverkar komprimerings-bitraten. "+
"Om man anvΣnder kvalitΘ 0, kommer maximal bitrate "+
"att lΣtt uppnσs, medan om man anvΣnder kvalitΘ 9 kommer "+
"bitraten f÷r det mesta att pendla runt grund-bitraten."
114211 = "Detta vΣrde specificerar grund-bitraten f÷r "+
"MP3 filen. Detta har f÷rdelen att MP3 filer som skapas "+
"erhσller nΣstan konstant kvalitΘ."
14215 = " AnvΣnd VBR medelvΣrdes-bitrate "
114215 = "MedelvΣrdes-bitrate mode kommer inte alltid att anvΣnda "+
"samma kvalitΘ, den kommer att berΣkna medeltalet av bitraten ÷ver "+
"hela filen till det specificerade vΣrdet."
114214 = "Detta vΣrde specificerar medelvΣrdes-bitraten f÷r "+
"MP3 filen. Detta har f÷rdelen att man vet exakt, f÷re "+
"komprimering, vilken storlek den resulterande filen kommer "+
"att ha."
14207 = " Infoga CRC kontrollsumma "
114207 = "Denna flagga kommer att lΣgga till en kontrollsumma till alla kodningar, "+
"vilket kan anvΣndas av en del kodare f÷r att verifiera ljudets "+
"korrekthet. Eftersom det f÷rekommit felaktiga CRC berΣkningar i "+
"tidiga MP3 kodare, kommer de flesta MP3 spelare att ignorera "+
"kontrollsummor."
14208 = " Skriv Xing VBR-huvud vid VBR kodning "
114208 = "NΣr man anvΣnder denna instΣllning, kommer LAME kodaren att skriva ett "+
"VBR-huvud framf÷r filen, vilket g÷r att en del spelare "+
"detekterar filen korrekt som en VBR."
14270 = "0 (H÷g KvalitΘ)"
14271 = "5 (Normal)"
14272 = "9 (H÷g Komprimering)"
14280 = "Stereo"
14281 = "Sammanbunden Stereo"
14282 = "Dubbla Kanaler"
14283 = "Tvingad Mono"
14290 = "Normal KvalitΘ"
14291 = "Lσg KvalitΘ"
14292 = "H÷g KvalitΘ"
14293 = "R÷st KvalitΘ"
####################################################
# Internet Options - freedb
####################################################
6180 = " freedb "
6181 = "Din Email adress :"
104601 = "F÷r att ta emot eller sΣnda data frσn/till freedb "+
"CD-databasen, mσste man skriva in sin email-adress. "+
"Denna email-adress kommer att anvΣndas f÷r sΣndning av "+
"felrapporter."
6182 = "Freedb server :"
104602 = "Det finns ett flertal Internetservrar, som kan "+
"anvΣndas f÷r freedb kommunikationer. Om en server "+
"inte fungerar, f÷rs÷k anvΣnda en annan."
4605 = "HΣmta aktiv freedb serverlista"
104605 = "Om servern i listan inte fungerar, Σr det "+
"m÷jligt att ladda ner en nyare lista."
4610 = " AnvΣnd Proxy Server f÷r HTTP anslutning "
104610 = "NΣr din server finns bakom en brandvΣgg f÷r att skydda "+
"ditt f÷retag mot attacker frσn Internet, "+
"mσste du anvΣnda detta proxy-protokoll."
4609 = "Proxy Server :"
104606 = "HΣr mσste du fylla i namnet pσ din proxy-server."
4608 = "Port :"
104607 = "Portnumret f÷r din proxy mσste fyllas i, i "+
"detta f÷nster."
4613 = " AnvΣnd Autentifiering f÷r Proxy Server "
104613 = "Om din brandvΣgg/proxy Σr skyddad mot illegal "+
"σtkomst, kan man specificera ett anvΣndarnamn och l÷senord "+
"f÷r proxyanvΣndning."
4614 = "Proxy anvΣndarnamn :"
104611 = "Detta Σr anvΣndarnamnet som anvΣnds f÷r att logga in "+
"pσ proxyservern."
4615 = "Proxy l÷senord :"
104612 = "HΣr kan du skriva in l÷senordet f÷r proxy-kontot, "+
"eller du kan lΣmna fΣltet blankt, sσ att EAC kommer "+
"att frσga dig efter l÷senordet varje gσng du begΣr "+
"tilltrΣde till freedb. I detta fall, lagras inte l÷senordet "+
"i instΣllningarna."
6183 = " Vid ett anslutningsfel, f÷rs÷k igen med f÷rfrσgan genom att anvΣnda en annan server "+
"frσn serverlistan"
106183 = "Ibland kan en f÷rfrσgan till freedb inte ge nσgot resultat, pσ grund av att servern "+
"Σr ÷verbelastad eller nere. F÷r att ombes÷rja snabb σterstΣllning vid freedb "+
"problem och f÷r att g÷ra det m÷jligt att hΣmta CD data snabbt Σven "+
"nΣr det Σr problem med den valda servern, kan EAC Σven f÷rs÷ka med andra "+
"servrar."
6190 = "Felaktig Email adress !"
6191 = "Felaktig server adress !"
6192 = "Var snΣll fyll i proxy information !"
6193 = "Var snΣll fyll i proxy anvΣndarnamn !"
6194 = "Felaktig proxy information !"
####################################################
# Internet Options - Local freedb
####################################################
9800 = "Lokal freedb"
9801 = " AnvΣnd lokal freedb databas "
109801 = "Man har m÷jlighet att lagra freedb data lokalt pσ sin "+
"hσrddisk. Detta g÷rs i det ursprungliga freedb formatet, "+
"vilket skiljer sig frσn EAC:s eget format."
9804 = "Lokal freedb s÷kvΣg :"
109805 = "HΣr kan man specificera katalogen som ska "+
"anvΣndas f÷r freedb's ursprungliga databas."
9806 = "BlΣddra..."
9803 = " Windows freedb filformat "
109803 = "Om denna instΣllning Σr vald, kommer EAC att anvΣnda "+
"Windows optimerade version av databasen, dΣr inte varje "+
"data skapar en ny fil. Detta resulterar i mindre "+
"sl÷seri med hσrddiskutrymme."
9802 = " Unix freedb filformat "
109802 = "Om denna instΣllning Σr vald, kommer Unix freedb format "+
"att anvΣndas, vilket resulterar i en fil per CD-post. Stora "+
"databaser pσ Σldre filsystem kommer att sl÷sa bort hσrddiskutrymme "+
"nΣr man anvΣnder denna instΣllning."
9807 = "Windows freedb filformat Σr bΣttre f÷r FAT16 "+
"och andra Σldre filsystem, σ andra sidan kommer "+
"unix filformat att skapa en fil f÷r varje freedb-post."
9891 = "VΣlj S÷kvΣg F÷r Lokal freedb"
####################################################
# Internet Options - Export
####################################################
14600 = "Export"
14605 = "Konstruktion av databas-exportprinciper"
114601 = "Med denna instΣllning kan man med hjΣlp av placeringsmark÷rerna "+
"definiera hur principerna f÷r export till en databasfil "+
"ska se ut. En del databaser importerar text"+
"filer med olika sorters avskiljare mellan "+
"posterna, hΣr Σr man fri att ange "+
"vilket avskiljningstecken man vill, manuellt."
14603 = "- SpσrlΣngd"
14606 = "- Tabulator tecken"
14690 = "Felaktig Export Princip !"
####################################################
# Wave Editor Options - Editor
####################################################
8500 = "Redigerare"
8501 = " F÷lj visningen medan ljudet spelas "
108501 = "NΣr detta Σr valt kommer WAV-filen att skrolla "+
"automatiskt nΣr man spelar. Detta kommer att f÷rbruka "+
"berΣkningstid, sσ om ditt ljud hackar, "+
"ska du vΣlja bort denna instΣllning."
8508 = " Skapa WAV-profil pσ hσrddisk "
108508 = "EAC kan skapa en profil ÷ver en fil pσ "+
"hσrddisken. Om man anvΣnder en profil kommer ljudfilen "+
"att ÷ppnas mycket snabbare i redigeraren nΣr man ÷ppnar filen "+
"σter igen. Naturligtvis konsumerar detta en del hσrddiskutrymme."
8509 = " Dubblera kanalerna vid monoavspelning "
108509 = "Om bara en kanal ska spelas i redigeraren, finns det tvσ "+
"m÷jligheter. F÷rsta alternativet Σr att bara vΣnster eller h÷ger "+
"kanal spelas, den andra Σr tyst. Andra alternativet Σr att den "+
"valda kanalen ocksσ spelas i den andra kanalen, "+
"vilket resulterar i monoavspelning genom bσda kanalerna."
8515 = " AnvΣnd minnet f÷r att lagra temporΣra data "
108515 = "Det Σr m÷jligt att g÷ra sσ att EAC inte kommer att skriva temporΣra "+
"data till hσrddisken, utan anvΣnda minnet istΣllet. Detta har den "+
"f÷rdelen att bearbetningstiden kommer att minska f÷r de flesta "+
"funktioner. Avigsidan Σr att bara filer vars omrσde som Σr utvalt f÷r "+
"bearbetning, och fσr plats fullstΣndigt i minnet, kan redigeras. "+
"Sσ, t.ex. normalisering av en image av en skiva kommer inte att "+
"fungera pσ de flesta datorer."
8516 = " AnvΣnd temporΣr fil pσ en hσrddisk "
108516 = "EAC kommer att anvΣnda den angivna katalogen pσ hσrddisken f÷r att "+
"lagra temporΣra data vid bearbetningen. F÷rvissa dig om att tillrΣckligt "+
"mycket ledigt utrymme finns pσ disken f÷r att kunna lagra hela filen som "+
"som ska bearbetas."
8510 = "Temp s÷kvΣg :"
108511 = "NΣr man arbetar med ljudfiler erfordras en temporΣr fil pσ vilken "+
"alla operationer utf÷rs. Bara nΣr man sparar Σndringarna "+
"i redigeraren, kommer originalfilen att Σndras. Detta f÷nster "+
"specificerar arbetsfilens lokalisering."
8512 = "BlΣddra..."
8513 = "Utrymme kvar pσ TemporΣr-disk :"
8517 = " AnvΣnd σngra "
108517 = "WAV-redigeraren kan lagra alla Σndringar f÷r att kunna σngra "+
"(σterstΣlla) ett tidigare tillstσnd f÷r WAV-filen. F÷r att koppla "+
"pσ denna specialitet, mσste denna flagga vara vald och en giltig s÷kvΣg "+
"mσste vara angiven hΣr nedan."
8503 = "┼ngra s÷kvΣg :"
108504 = "F÷r att kunna σngra ljudeffektsoperationer, Σr det n÷dvΣndigt att "+
"lagra σngra-informationer pσ hσrddisken. HΣr kan man "+
"specificera ett stΣlle dΣr dessa σngra-filer lagras."
8505 = "BlΣddra..."
8506 = "Utrymme kvar pσ ┼ngra-disk :"
8590 = "VΣlj S÷kvΣg f÷r ┼ngra-fil"
8591 = "VΣlj S÷kvΣg f÷r Temp-fil"
####################################################
# Wave Editor Options - Compare
####################################################
9300 = "JΣmf÷r"
9301 = " BestΣm skillnader mer exakt "
109301 = "NΣr man anvΣnder WAV-jΣmf÷relse, kan EAC s÷ka i djupare "+
"lager efter likartade avsnitt av de tvσ filerna. Detta kan resultera "+
"i mycket lΣngre jΣmf÷relsetider."
9302 = "Denna instΣllning g÷r jΣmf÷relsen av tvσ WAV-filer "+
"mer exakt. ┼ andra sidan, minskas jΣmf÷relsehastigheten , "+
"och g÷r berΣkningen extremt lσngsam f÷r filer med mσnga "+
"skillnader (t.ex. tvσ helt olika filer)."
####################################################
# Wave Editor Options - Record
####################################################
10200 = "Inspelning"
10201 = " AnvΣnd inte dB-nivσmΣtare vid inspelning "
110201 = "Vid tidskritiska inspelningar, t.ex. om du anvΣnder en lσngsam dator, "+
"kan man koppla bort nivσmΣtarvisningen. Detta sΣnker "+
"CPU-anvΣndningen avsevΣrt."
10202 = " F÷rs÷k att frig÷ra minne innan loop-inspelning "
110202 = "Loop-inspelning allokerar en buffert i minnet f÷r loopens "+
"data. Windows frig÷r ibland inte allokerat utrymme "+
"omedelbart, utan bara nΣr det beh÷vs. EAC kan tvinga "+
"Windows att frig÷ra sσ mycket minne som m÷jligt f÷r att fσ "+
"maximal mΣngd minne tillgΣngligt f÷r inspelning."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Welcome
####################################################
15000 = "VΣlkommen"
15001 = "VΣlkommen till EAC:s instΣllnings-wizard !"
15003 = "Denna wizard kommer att guida dig genom de viktigaste instΣllningsfrσgorna. "+
"Alla n÷dvΣndiga instΣllningar som beh÷vs f÷r att installera alla dina enheter, "+
"och de komprimerare du anvΣnder, kan stΣllas in enligt dina ÷nskemσl."
15004 = "Om du vill manuellt Σndra instΣllningarna, kan du "+
"avbryta denna wizard nΣr som helst, och inga Σndringar genomf÷rs."
15005 = "F÷rsta steget Σr att konfigurera dina CD-lΣsare efter "+
"dina ÷nskemσl, beroende pσ om du vill ha sΣkra extraheringar, "+
"eller snabba men icke verifierade lΣsningar. Sedan f÷ljer instΣllningen "+
"av externa komprimerare sσsom LAME."
15006 = "Alla vidare instΣllningar kommer att sΣttas till ett standardvΣrde som "+
"kommer att fungera f÷r de flesta anvΣndare och de flesta enheter. Om det uppstσr "+
"problem har du m÷jlighet att modifiera de olika instΣllningarna "+
"manuellt senare."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - CD-ROM Selection
####################################################
15100 = "CD-ROM Val"
15102 = "EAC kommer nu att b÷rja konfigurera dina CD-ROM enheter. F÷rst "+
"av allt, var vΣnlig vΣlj enheten du vill anvΣnda till extrahering. "+
"Om du inte vet f÷r tillfΣllet vilken enhet du vill anvΣnda f÷r "+
"lΣsning, sσ lσt EAC konfigurera alla dina enheter pσ bΣsta sΣtt."
15112 = "NΣsta steg blir att EAC kommer att konfigurera var och en av "+
"dina enheter, en σt gσngen. EAC kommer att be dig pσ nσgra stΣllen att "+
"du ska ladda en ljud-CD i den specifika enheten."
15103 = "EAC upptΣckte f÷ljande CD-enheter i ditt system, var vΣnlig och "+
"vΣlj vilka enheter som EAC ska autokonfigurera."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Extraction Preferences
####################################################
15200 = "ExtraheringsinstΣllningar"
15210 = "EAC kommer nu att konfigurera CD-enheten"
15211 = "Beroende pσ vad du ÷nskar, kan EAC ombes÷rja ett flertal "+
"instΣllningar. Du kan vΣlja mellan hastighet och noggrannhet. Bara "+
"den noggranna sΣkra metoden erbjuder dig feldetektering "+
"och korrigering med verifierade resultat, som f÷rhindrar "+
"pop'ar och click'ar."
15212 = "F÷r den hΣr enheten, vad f÷redrar du ?"
15205 = " Jag f÷redrar att fσ noggranna resultat "
15206 = " Bara hastighet Σr betydelsefullt "
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Database
####################################################
15300 = "Egenskapsdatabas"
15302 = "EAC har hittat denna enhet i sin egenskapsdatabas f÷r drivverk "+
"och kan anvΣnda f÷ljande konfigurationsdata "+
"f÷r denna enhet."
15303 = "Accurate stream : "
15304 = "Ljud-cache :"
15305 = "C2 felinformation :"
15311 = "─ven om testen rapporterade C2-m÷jligheter, finns det "+
"ingen gΣllande information om att enheten verkligen st÷djer C2. "+
"DΣrf÷r Σr det mest troligt att det inte (eller felaktigt) st÷djer det. "+
"EAC kommer att koppla bort C2 tills vidare."
15309 = " AnvΣnd dessa vΣrden f÷r att konfigurera denna enhet "
15310 = " Jag litar inte pσ dessa vΣrden, unders÷k egenskaperna f÷r mitt drivverk "
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Detection
####################################################
15400 = "Egenskapsdetektering"
15402 = "EAC kommer nu att automatiskt unders÷ka drivverksegenskaperna f÷r din enhet. "+
"F÷r detta test beh÷ver du ladda en ren och icke repad musik-CD i "+
"CD-enheten."
15404 = "Detta test kommer att ta runt 1-4 minuter att genomf÷ra. Om alla "+
"resultat visas omedelbart, Σr det troligt att testen "+
"inte fungerade riktigt. AnvΣnd i sσ fall <F÷regσende> "+
"knappen lΣngst ner i konfigurerings-wizard'en "+
"och f÷rs÷k igen."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Results
####################################################
15500 = "Egenskapsresultat"
15502 = "EAC har hittat dessa egenskaper f÷r ditt drivverk. Om du Σr "+
"en erfaren anvΣndare och tror att dessa vΣrden troligen "+
"inte Σr korrekta, kan du f÷rs÷ka olika instΣllningar i Enhets"+
"instΣllningar f÷r detta drivverk."
15511 = "Detekteringen borde ha beh÷vt 1-4 minuter. "+
"Om resultaten visades omedelbart, gick troligen "+
"nσgot fel, anvΣnd <F÷regσende> och f÷rs÷k igen."
15504 = "Accurate stream :"
15505 = "Ljud-cache :"
15506 = "C2 felinformation :"
15503 = "Testen om C2 felinformationsegenskapen kan inte sΣga "+
"om C2 Σr korrekt implementerad och anvΣndbar. F÷r att erhσlla "+
"denna information krΣvs ytterligare tester (EnhetsinstΣllningar), "+
"f÷r tillfΣllet kommer den att kopplas bort."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Drive Rating
####################################################
15600 = "Enhetsgradering"
15601 = "Gratulerar !"
15602 = "EAC har nu konfigurerat alla dina enheter efter dina "+
"÷nskemσl."
15603 = "Av de valda enheterna har EAC funnit att enheterna "+
"i f÷ljande ordning kommer att ge bΣsta extraherings"+
"resultaten och kommer att vΣlja den f÷rsta som standard. "+
"Naturligtvis kan du prova ocksσ de andra enheterna om nσgon "+
"av dessa skulle fungera bΣttre f÷r dig."
15605 = "BΣsta enhet :"
15606 = "2:a bΣsta :"
15607 = "3:e bΣsta :"
15608 = "4:e bΣsta :"
15609 = "5:e bΣsta :"
15610 = "6:e bΣsta :"
15611 = "7:e bΣsta :"
15612 = "8:e bΣsta :"
15613 = "(*) : NedvΣrderad pσ grund av \"Burst\" lΣsmetod"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Encoder Configuration
####################################################
15700 = "Kodningskonfigurering"
15750 = "Nu Σr det m÷jligt att installera LAME extern "+
"komprimerare f÷r att skapa MP3 filer. Naturligtvis kan man "+
"ocksσ skapa MP3 filer i EAC med en mσngfald av andra "+
"kodare sσsom Fraunhofer MP3 Codec eller BladeEnc, men "+
"sσdana kodare mσste installeras av dig manuellt."
15604 = " Installera och konfigurera den externa LAME.EXE komprimeraren "
15751 = "AnmΣrkning : LAME k÷rbara fil kan laddas ner frσn "+
"olika stΣllen. F÷r denna konfigurerings-wizard antas "+
"det att du anvΣnder σtminstone den stabila versionen "+
"3.90 av LAME, eller nσgon nyare version som kan "+
"laddas ner frσn stΣllena hΣr nedan."
15752 = "TΣnk pσ att jag distanserar mig frσn innehσllet "+
"pσ dessa sidor jag listar hΣr. Innehσllet kan vara "+
"illegalt eller innehσlla patenterade algoritmer beroende "+
"pσ vilket land du bor i."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - LAME Configuration
####################################################
15800 = "LAME Konfigurering"
15701 = "F÷rst av allt Σr det n÷dvΣndigt att installera "+
"LAME.EXE filen i en katalog som du valt. Sedan "+
"beh÷ver du specificera katalogen och EXE-filen till "+
"LAME f÷r EAC. Du kan unders÷ka din hσrddisk genom "+
"att anvΣnda <BlΣddra> knappen."
15802 = "Om du just har installerat en ny version av LAME.EXE, "+
"kan du anvΣnda <F÷regσende> och lσta programmet s÷ka "+
"automatiskt efter filen en gσng till."
15703 = "Kodare:"
15704 = "BlΣddra..."
15705 = " AnvΣnd LAME standardinstΣllningar "
15706 = " AnvΣnd rekommenderade instΣllningar (frσn Hydrogen Audio forum)"
15801 = "NΣr man anvΣnder dessa Hydrogen Audio forum instΣllningar, kan man vΣlja "+
"en lσg- eller h÷gkvalitΘ-profil i EAC:s komprimerings"+
"instΣllningar. Den lσga profilen Σr ABR 128 kbit/s och den "+
"h÷ga instΣllningen anvΣnder VBR med omkring 196 kbit/s."
15707 = " Lσt EAC skapa ID3 taggar (ID3V1.1 och ID3V2) "
####################################################
# EAC Configuration Wizard - freedb Configuration
####################################################
15900 = "freedb Konfigurering"
15901 = "Nu kan du stΣlla in din freedb-σtkomst. freedb Σr "+
"en Internetservice som tillhandahσller albuminformation "+
"om CD och spσrnamn. Genom att anvΣnda freedb, kan EAC "+
"automatiskt hΣmta denna information "+
"om en laddad CD."
15902 = "Naturligtvis Σr det ocksσ viktigt om en CD inte "+
"hittas i databasen, att du delger denna information "+
"till freedb efter att du skrivit in dem i EAC."
15905 = "Din email-adress :"
15906 = "(om rutan lΣmnas tom, aktiveras inte denna specialitet f÷r "+
"tillfΣllet, men du kan Σndra detta nΣr som helst i freedb-"+
"instΣllningar)"
15904 = "Om du befinner dig bakom en proxy eller brandvΣgg, beh÷ver du "+
"stΣlla in nσgra fler instΣllningar i freedb-instΣllningar manuellt "+
"senare."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Done
####################################################
15950 = "FΣrdig"
15952 = "FΣrdig !"
15953 = "Konfigureringen av den grundlΣggande EAC-funktionaliteten Σr "+
"nu slutf÷rd. Det finns mσnga fler tweak-instΣllningar "+
"som du kan upptΣcka genom att s÷ka bland instΣllningarna. De flesta "+
"instΣllningarna har verktygstips-information med en f÷rklaring "+
"av den instΣllningen."
15804 = "F÷r att g÷ra EAC lΣtt att anvΣnda f÷r nyb÷rjare inom DAE (Digital Audio "+
"Extraction), Σr det m÷jligt att g÷mma alla avancerade egenskaper. "+
"Om du inte kΣnner till nσgot om DAE, gap, index, "+
"offset och m÷jliga anvΣndarproblem, ska du b÷rja i "+
"nyb÷rjarlΣge."
15805 = " Jag Σr nyb÷rjare, g÷r alla instΣllningar sσ lΣtta som m÷jligt "
15806 = " Jag Σr expert, lσt mig anvΣnda EAC:s fulla potential "
15951 = "(Du kan Σndra denna instΣllning nΣr som helst i "+
"EAC-instΣllningar)"
15803 = "Jag hoppas att f÷rsta stegen i att kopiera ljud nu kommer "+
"att vara mycket lΣttare och sΣkrare. Om du upptΣcker nσgra "+
"andra problem, prenumerera pσ EAC:s mailinglista "+
"dΣr alla sorters problem r÷rande EAC diskuteras."
####################################################
# EAC Dialogs - About
####################################################
1000 = "Om Exact Audio Copy"
1004 = "RΣttliga Anteckningar"
1005 = "Detta program Σr Cardware."
1006 = "LΣs dokumentationen f÷r vidare information "+
"betrΣffande Cardware."
1007 = "Detta program fσr kopieras f÷r privata Σndamσl. "+
"Det fσr inte inkluderas i kommersiella samlingar "+
"sσsom Shareware CD-ROM etc., utan en skriftlig tillσtelse."
1008 = "F÷r mer rΣttsliga informationer lΣs kapitlet "+
"om rΣttslig information i dokumentationen."
1009 = "Ytterligare grafik av Matija Krnic"
1010 = "Musik CD-relaterade data ombes÷rjs genom "+
"Internet frσn freedb, den fria internet-musikdatabasen."
1002 = "EAC inkluderar i en del versioner CDRDAO CD-skrivmotorn. De "+
"inkluderade k÷rbara filerna Σr kompilerade frσn den omodifierade original "+
"versionen. F÷r kΣllkod, se "+
"http://cdrdao.sourceforge.net/ "
1011 = "CDRDAO krΣver ett tillΣggsbibliotek, Cygwin emuleringslagret. En "+
"omodifierad version av denna komponent anvΣnds, kΣllkoden kan laddas "+
"ner frσn http://www.cygwin.com/"
1001 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Auto Extract
####################################################
13600 = "Varning"
13601 = "EAC kommer att automatiskt starta extrahering om"
13603 = "ett par sekunder !"
13602 = "Tryck Avbryt f÷r att f÷rhindra den automatiska extraheringen "+
"och f÷r att koppla ifrσn Autoextrahering f÷r denna gσng."
12801 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Browse Database
####################################################
5300 = "Genoms÷k Databas"
5310 = "Lista med alla CD i databasen"
5302 = "Utvidgad"
5307 = "Klippbord"
5305 = "LΣgg till CD"
5304 = "Radera CD"
5320 = "Olika antal spσr"
5321 = "Alla data om denna CD kommer att raderas !\n\n"+
"Vill du verkligen fortsΣtta ?"
5322 = "Du mσste vΣlja en CD att lΣgga till"
5323 = "Du mσste vΣlja en CD att radera"
5301 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - CD-R Capacity
####################################################
12500 = "CD-R Kapacitet"
12520 = "Nominell kapacitet :"
12521 = "╓verbrΣnningskapacitet :"
12522 = "Tillverkare :"
12523 = "Mediaidentifierare :"
12524 = "- min"
12525 = "- sektorer"
12526 = "- MB"
12528 = " min"
12527 = " sektorer"
12529 = " MB"
12505 = 10
12510 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Copy Options
####################################################
13800 = "CD-BrΣnninstΣllningar"
13803 = "Skrivhastighet :"
13804 = "Skriver :"
13805 = "StΣnger :"
13802 = " Radera image-fil efter brΣnning "
13801 = " Frσga innan brΣnning verkstΣlls"
12609 = "Utf÷r"
13820 = "StΣng CD"
13821 = "LΣmna CD ÷ppen"
13822 = "Ingen Test Skrivning"
13823 = "Bara Test Skrivning"
13824 = "Ingen tom CD-R/CD-RW funnen i vald enhet ! F÷rs÷k igen ?"
12610 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################
12100 = "CD Information"
12120 = "AnvΣnt utrymme :"
12121 = "Fritt utrymme :"
12122 = "Kapacitet :"
12123 = "Innehσllstyp :"
12124 = "CD status :"
12125 = "CD tillverkare :"
12126 = "Skrivstrategi :"
12130 = "Tom"
12131 = "╓ppna Session"
12132 = "Slutf÷rd"
12133 = "CD-DA eller CD-ROM"
12134 = "Ingen CD i enheten"
12101 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - CD (Write) Information
####################################################
13400 = "CD Information"
13405 = "CD titel"
3703 = " Olika artister "
3709 = "CD artist"
13401 = "CD UPC"
13420 = "UPC mσste innehσlla 13 tecken !"
3707 = 10
3708 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Layout Editor
####################################################
12200 = "CD Layout Redigerare"
12209 = "AnvΣnd CD-R enhet"
12219 = "InstΣllningar..."
12203 = "Grafisk CD Layout"
12211 = "Spσr : "
12212 = "Index : "
12213 = "Tid : "
12201 = "CD Layout"
12202 = "AnvΣnda Filer"
12220 = "Titel"
12221 = "Filnr"
12222 = "Spσr"
12223 = "Index"
12224 = "Absolut Position"
12225 = "Relativ Position"
12226 = "LΣngd"
12228 = "Filnamn"
12229 = "Ingen"
12230 = "Fil÷ppningsfel"
12231 = "F÷ljande filer accepterades inte som ljudkΣllor :"
12232 = "Spσr "
12233 = "─r du sΣker pσ att du vill avsluta utan att spara det "+
"aktuella CUE sheet'et ? "
12234 = "LΣgg till Filer Som Index 1"
12235 = "Filen "
12236 = "\n\nexisterar redan i din innevarande layout ! Vill du verkligen "+
"lΣgga till den ? "
12237 = "LΣgg till Filer Som Nytt Index"
12238 = "LΣgg till Filer Som Index 0"
12239 = "Inga index valda !"
12240 = "Genom att skapa en ny layout kommer den aktuella layouten att raderas !\n\n"+
"Vill du verkligen fortsΣtta ? "
12241 = "Spara CUE Sheet"
12242 = "Genom att radera denna CD-RW kommer all data pσ den att f÷rsvinna !\n\n"+
"Vill du verkligen fortsΣtta ? "
12243 = "Ingen CD-RW laddad i den valda enheten !"
12244 = "Det Σr bara m÷jligt att flytta ett fl÷de !"
12245 = "Ingenting valt !"
12246 = "Det finns ingen skrivbar CD i enheten ! "
12247 = "Extraheringen har slutf÷rts, vill du nu brΣnna CD:n ?"
12248 = "Genom att ladda ett CUE sheet kommer den aktuella layouten att raderas !\n\n"+
"Vill du verkligen fortsΣtta ? "
12249 = "Ladda CUE Sheet"
12250 = "F÷r mycket CD-Text information !\n\n"+
"Endast omkring 3 kByte med CD-Text information Σr m÷jligt. \n\n"+
"Reducera CD-Text informationen f÷r denna layout. "
12227 = 12221
####################################################
# EAC Dialogs - Change CUE Position
####################################################
14500 = "─ndra CUE Position"
14510 = "Spσr :"
14511 = "Index :"
14512 = "Tidsposition :"
14520 = "Tidsmark÷r ÷verlappar med f÷regσende eller nΣsta tidsmark÷r !"
14521 = "Tidsformatet Σr inte korrekt !"
14501 = 10
14502 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Clear Actual CD Information
####################################################
5100 = "Rensa"
5105 = "Rensa aktuell CD information"
5104 = "Alla data pσ denna CD kommer att skrivas ÷ver !"
5106 = "Basnamn :"
5120 = "Felaktiga tecken i filnamnet"
5101 = 10
5102 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare (Process WAV)
####################################################
11100 = "WAV JΣmf÷relse"
9205 = "Aktuell Wave-fil"
9206 = "WAV-fil : "
9207 = "Feltyp "
9208 = "Position "
9209 = "Feltyp"
9210 = "Position"
11101 = "ErsΣtt"
11120 = " saknad sampling"
11121 = " saknade samplingar"
11122 = " upprepad sampling"
11123 = " upprepade samplingar"
11124 = "olika samplingar"
11126 = "ErsΣtter"
11125 = 11101
9104 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Transfer (freedb)
####################################################
4700 = "╓verf÷r"
4703 = "CD Identifiering"
4704 = "Ansluter till freedb"
4710 = "Status :"
4702 = " S÷ker f÷rbindelse till Internet..."
4720 = "Felaktig serveradress"
4721 = " FΣrdig"
4722 = " Avbruten"
4701 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range
####################################################
2500 = "LΣsning av ljuddata"
833 = "Kopiera utvalt omrσde"
813 = "Filnamn :"
815 = "F÷rlopp"
2510 = "Spσr"
2511 = "Hastighet"
2512 = "Tid"
2513 = "BerΣknat σterstσende"
2514 = "Status"
2515 = "Felkorrektion :"
4313 = " StΣng av datorn efter extrahering avslutats "
2520 = "Testar Ljuddata"
2521 = "Testa spσr"
2522 = "Spσr :"
2523 = "Vill du verkligen avbryta lΣsningen ?"
2524 = " Avbruten - VΣntar Pσ Extern Komprimerare"
2525 = "Vill du verkligen hoppa ÷ver detta spσr ?"
2526 = " ╓verhoppad - VΣntar Pσ Extern Komprimerare"
2527 = " ╓verhoppat Spσr"
2528 = "Ljudextrahering Avbruten"
2529 = "Ljudextrahering FΣrdig"
811 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range Selection
####################################################
1400 = "Kopiera Omrσde"
1420 = "VΣlj Start Position"
1419 = "VΣlj Slut Position"
1407 = "Block :"
1409 = "Spσr :"
1411 = "Relativ Tidspos : "
1432 = "Greppa Gap"
1440 = "Greppa Spσr"
1425 = "Spela Position :"
1402 = "Total LΣngd :"
1401 = "Totalt Erfordrat Utrymme : "
1413 = 1407
1415 = 1409
1417 = 1411
1434 = 1432
1441 = 1440
1427 = 1409
1428 = 1411
1403 = 10
1404 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Correct DC Offset
####################################################
11000 = "Korrigera DC Offset"
11010 = "VΣnster kanal"
11011 = "H÷ger kanal"
11006 = "vΣrden"
11005 = "Autodetektera"
11020 = "Unders÷ker DC Offset"
11021 = "Unders÷ker DC Offset"
11007 = 11006
11001 = 10
11002 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Maximum dB peak level
####################################################
10300 = "Maximal dB Peak-nivσ"
10304 = "Spela"
10320 = "Wave-Ljud anvΣnt av annan applikation"
10321 = "Wave-Ljud MCI fel"
10310 = 11010
10311 = 11011
10305 = 10304
10303 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Drive C2 Feature Test
####################################################
13100 = "Drivverk C2 Egenskaps Test"
13110 = "Unders÷ker C2 Egenskap"
13111 = "Status :"
13101 = " S÷ker C2 Fel..."
13112 = "F÷rlopp :"
13113 = "Pσpekande :"
13114 = "F÷r detta test beh÷ver du en dσlig CD (t.ex. en CD med "+
"mycket repor). EAC f÷rs÷ker att lokalisera σtminstone "+
"en felposition. Om enheten Σr C2 kapabel, "+
"kommer det att rapportera ett C2 fel nσgonstans pσ en sσdan CD."
13103 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Compression Sample Offset
####################################################
10100 = "Komprimerings Samplings-Offset"
10110 = "Offset :"
10102 = " Unders÷ker..."
10120 = "FΣrdig"
10121 = " Ingen ljudinformation funnen !"
10122 = " Fel vid komprimering / dekomprimering !"
10123 = " Kan inte skapa testfil !"
10103 = 12
10101 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing Gaps
####################################################
3600 = "Analyserar"
3609 = "Unders÷ker Spσr-Gap"
3601 = "Spσr 1"
3610 = "Spσr"
3611 = "Unders÷ker Gap's"
3612 = "Unders÷ker Spσr Index"
3613 = "Index"
3614 = "Unders÷ker Index"
3615 = "Unders÷ker UPC/ISRC"
3616 = "Unders÷ker UPC"
3617 = "ISRC Spσr "
3618 = "Unders÷ker ISRC's"
3619 = "Analyserar Session Separering"
3620 = "Analyserar Lead-Out"
3621 = "Unders÷ker Layout"
3622 = "Unders÷ker Spσr"
3602 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Detect Write Features
####################################################
13000 = "BrΣnnegenskaper"
13010 = "Unders÷ker BrΣnnegenskaper"
13011 = "UPC/ISRC st÷d :"
13012 = "CD-Text st÷d :"
13020 = " Avbruten"
13021 = " Nej"
13022 = " Ja"
13003 = 12
13004 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Echo Options
####################################################
11700 = "Echo InstΣllningar"
11710 = "Echo F÷rdr÷jning"
11711 = "Echo Volym"
11701 = 10
11702 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Edit CUE sheet
####################################################
13900 = "Redigera CUE sheet"
13920 = "Fel i CUE sheet !\n\n"
13921 = "Fil-lΣsfel"
13922 = "Filen finns inte : "
13923 = "Fil-÷ppningsfel"
13924 = "Ej tillrΣckligt med variabler i raden "
13925 = "F÷r mσnga variabler i raden "
13926 = "CATALOG strΣng har fel lΣngd i raden "
13927 = "FLAGS kommandot kan bara anvΣndas en gσng mellan TRACK "+
"och INDEX i raden"
13928 = "OkΣnda FLAGS parametrar f÷rekommer i raden "
13929 = "ISRC strΣngen har fel lΣngd i raden "
13930 = "ISRC strΣngen innehσller ogiltiga tecken i raden "
13931 = "Inget TRACK definierat f÷r ISRC i raden "
13932 = "Felaktigt tidsformat i raden "
13933 = "PREGAP f÷r ett spσr fσr anvΣndas f÷rst efter TRACK "+
"i raden "
13934 = "Ingen FILE specificerad f÷re PREGAP kommandot i raden "
13935 = "Inget TRACK specificerat f÷re PREGAP kommandot i raden "
13936 = "PREGAP kan bara anvΣndas f÷re det f÷rsta INDEX f÷r en "+
"fil i raden "
13937 = "POSTGAP f÷r ett spσr mσste anvΣndas efter alla INDEX "+
"i raden "
13938 = "Bara POSTGAP per TRACK tillσtet i raden "
13939 = "Inget TRACK specificerat f÷re POSTGAP kommandot i raden "
13940 = "Felaktigt INDEX nummer i raden "
13941 = "INDEX nummer mσste ÷ka med ett i raden "
13942 = "Inga INDEX tillσtna efter POSTGAP i raden "
13943 = "Positionerna mσste vara i stigande ordning i raden "
13944 = "F÷rsta INDEX f÷r en FILE mσste vara vid 00:00:00 i raden "
13945 = "Det Σr ingen FILE specificerad f÷r detta INDEX i raden "
13946 = "INDEX positionen ligger efter slutet av FILE i raden "
13947 = "F÷rsta INDEX f÷r ett spσr mσste vara antingen 0 eller 1 i raden "
13948 = "Felaktigt TRACK nummer i raden "
13949 = "TRACK nummer mσste ÷kas med ett i raden "
13950 = "Inget ljudspσr i raden "
13951 = "Bara 'WAVE' och 'MP3' format st÷ds i raden "
13952 = "Filen finns inte i raden "
13953 = "Filtypen st÷ds inte i raden "
13954 = "OkΣnt nyckelord i raden "
13901 = 10
13902 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Information
####################################################
3700 = "CD Information"
3711 = "CD titel"
3712 = "Utgivningsσr"
3713 = "AllmΣn musikstil"
3714 = "Specifik musikstil"
3710 = "Ut÷kad"
####################################################
# EAC Dialogs - CUE Sheet Excerpt
####################################################
14400 = "CUE Sheet Utdrag"
14401 = "Lista ÷ver CUE punkter"
14407 = "Spσr"
14408 = "Index"
14409 = "Tid"
14404 = "Radera"
14406 = "StΣll Tid"
14405 = "Redigera Tid"
14402 = "StΣng"
14420 = "F÷rsta tidsmark÷ren mσste vara vid position "+
"00:00.00 !"
14421 = "Tidsmark÷ren ÷verlappar med f÷regσende eller "+
"nΣsta tidsmark÷r !"
14422 = "F÷rsta tidsmark÷ren kan inte Σndras, den mσste "+
"vara vid position 00:00.00 !"
14423 = "F÷rsta tidsmark÷ren kan inte raderas, den mσste "+
"vara vid position 00:00.00 !"
####################################################
# EAC Dialogs - Sample Value
####################################################
10600 = "Samplings VΣrde"
####################################################
# EAC Dialogs - Equalize
####################################################
11300 = "Equalizer"
11330 = "Frekvensf÷rstΣrkning "
11331 = "Huvudf÷rstΣrkning "
11316 = "┼terstΣll VΣrden"
11310 = 10
11311 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################
14000 = "CD BrΣnn"
14008 = "FΣrdig :"
14009 = "BerΣknat σterstσende :"
14020 = "Radera CD-RW"
14021 = "F÷rbereder"
14022 = "Raderar CD-RW"
14023 = "F÷rbereder Radering CD-RW"
14024 = "Radering framgσngsrikt slutf÷rd !"
14025 = "Fel uppstod vid radering !"
14026 = "CD BrΣnn Simulering"
14027 = "CD BrΣnn"
14028 = "(AnvΣnd BurnProof)"
14029 = " Skriver Lead-In"
14030 = " Kalibrerar BrΣnneffekt"
14032 = " Skriver Lead-Out"
14033 = " Skriver Spσr "
14034 = "BrΣnner CD"
14035 = "Skrivfel ! \n\n"
14036 = "BrΣnning framgσngsrikt slutf÷rd"
14037 = "Simulering framgσngsrikt slutf÷rd"
14038 = "Att avbryta brΣnnprocessen resulterar i en ofullstΣndig CD !\n\n"+
"Vill du verkligen avbryta ? "
12316 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
4500 = "Information"
4501 = "Denna Betaversion av Exact Audio Copy Σr ganska "+
"gammal. Skaffa en ny kopia frσn "
4503 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Extended Information
####################################################
5000 = "Ut÷kad Information"
5004 = "Ut÷kad CD information f÷r Spσr "
5020 = "Ut÷kad CD information"
5003 = 10
5002 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Extracting Audio Data
####################################################
800 = "Extraherar Ljuddata"
890 = "Kopierar Spσr"
891 = "Spσr F÷rlopp"
816 = "Totalt F÷rlopp"
844 = "Totalt"
818 = "Hoppa ÷ver Spσr"
860 = "Direkt Komprimering"
861 = "WAV Komprimering"
862 = "Hoppa ÷ver Fil"
863 = "Komprimerar Ljuddata"
864 = "Komprimerar"
865 = "Aktuell :"
866 = "Vill du verkligen avbryta komprimeringen ?"
869 = "Vill du verkligen hoppa ÷ver den hΣr filen ?"
867 = "Komprimeringen Avbruten"
868 = "Komprimeringen FΣrdig"
870 = " ╓verhoppad Fil"
871 = " Komprimerar Spσr Med Externt Program"
872 = "Komprimerar"
873 = "Komprimerar Fil"
874 = " Fil Skrivfel !"
875 = " Kan inte ÷ppna vald CODEC !"
876 = " Fel vid Skapande av Fil !"
877 = " Fil ╓ppningsfel !"
2567 = "Kan inte ÷ppna vald CODEC !"
878 = "Dekomprimerar"
879 = "Dekomprimerar Fil"
880 = "WAV Dekomprimering"
881 = "Dekomprimerar Ljuddata"
882 = "Dekomprimerar"
883 = "Vill du verkligen avbryta dekomprimeringen ?"
884 = "Dekomprimering Avbruten"
885 = "Dekomprimering FΣrdig"
886 = "Kan inte skriva ID3 tag till fil"
2550 = "Detekteringsmetod Σr inte m÷jlig f÷r denna enhet"
2551 = "Filnamnskonstruktionen innehσller inget spσrnummer '%N'"
2553 = "Spara WAV-fil"
2554 = "Burst metod"
2555 = "Snabb metod"
2561 = "SΣker metod"
2556 = "Kan inte hitta en matchande lΣsmetod !"
2563 = "Kan inte hitta en matchande C2 lΣsmetod !"
2557 = "Filen finns redan !\n\nSkriva ÷ver Filen med nytt innehσll ?"
2558 = "Fel vid Skapande av Fil !"
2559 = "Kopiera Utvalt Omrσde"
2560 = " SΣtt Snurr pσ Enheten"
2562 = "Troligen inte tillrΣckligt med Diskutrymme !\n\nVill du fortsΣtta ?"
2564 = "Testa Spσr "
2565 = "Kopiera Spσr "
2566 = ", Index "
2552 = 31
840 = 2510
841 = 2511
842 = 2512
843 = 2513
848 = 2514
820 = 2515
845 = 841
846 = 842
847 = 843
####################################################
# EAC Dialogs - Fade
####################################################
11500 = "Fade"
11510 = "StartvΣrde :"
11511 = "SlutvΣrde :"
11507 = " Logaritmisk fade "
11501 = 10
11502 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
8200 = "Analyserar"
8219 = "Unders÷ker CD-ROM drivverksegenskaper"
8202 = "Cach'ar :"
8201 = "Accurate Stream :"
8212 = "C2 Fel Info :"
8205 = "VΣnta ! BerΣkningarna kan ta nσgra minuter !"
8206 = "Belasta inte datorn nΣr egenskaperna unders÷ks !"
8208 = "Information :"
8209 = "Emedan 'Accurate Stream' egenskapen Σr anvΣndbar f÷r "+
"ljudextrahering, kommer dΣremot 'Cach'ar' egenskapen att g÷ra exakta "+
"lΣsningar Σnnu mer komplicerade och osΣkra !"
8214 = 12
8207 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Database Submission
####################################################
14700 = "Databas ╓verf÷ring"
14704 = "Var snΣll och ÷verf÷r resultaten till EAC:s egenskapsdatabas "+
"efter att dessa drivverksegenskaper har unders÷kts. "+
"Pσ detta sΣtt kan man hjΣlpa anvΣndare som inte har m÷jlighet att "+
"avg÷ra sina enheters egenskaper."
14705 = "─ven om du inte vet om de pσvisade vΣrdena Σr korrekta, "+
"skicka data Σndσ, eftersom alla vΣrden slσs ihop, sσ att "+
"resultaten frσn olika anvΣndare kan verifieras. Naturligtvis "+
"kommer resultaten att integreras i nΣsta version av EAC."
14706 = "Naturligtvis kommer inga personliga data att lagras i databasen, "+
"inte heller kommer nσgon information att anvΣndas f÷r andra syften Σn f÷r "+
"statistisk analys."
14707 = "Fσr EAC skicka de funna drivverksegenskaperna till EAC:s databas ?"
14703 = " Frσga inte igen, neka alltid begΣran "
14701 = 15
14702 = 16
####################################################
# EAC Dialogs - Flange Options
####################################################
12000 = "Flange InstΣllningar"
12015 = "Flange Period"
12016 = "Flange F÷rdr÷jning"
12017 = "Flange Volym"
####################################################
# EAC Dialogs - Frequency Analysis
####################################################
10900 = "Frekvensanalys"
10909 = "Mark÷rposition"
10910 = "FFT storlek"
10907 = " Logaritmisk visning "
10911 = "F÷nsterfunktion"
10901 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
8400 = "Analyserar"
8409 = "Testar gap f÷r tystnad"
8404 = "Gap f÷re spσr"
8407 = "LΣngd"
8405 = "Tystnad"
8406 = "Peak Nivσ"
8402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################
10400 = "Glitch Borttagning"
10405 = "KΣnslighet f÷r glitch-detektering"
10406 = "H÷g"
10407 = "Lσg"
10402 = 10
10403 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - ID3 Tag Editor
####################################################
9600 = "ID3 Tag Redigerare"
9615 = "Filnamn :"
9616 = "Titel :"
9617 = "Artist :"
9618 = "Album :"
9605 = "Kommentarer :"
9619 = "Utgivningsσr :"
9611 = "Spσrnummer :"
9620 = "Musikstil :"
9613 = "AnmΣrkning : Denna ID3-tag redigerare kan endast redigera och lagra ID3 V1 taggar. Om "+
"det finns ytterligare V2 taggar i filen, kommer dessa att f÷rbli of÷rΣndrade. DΣrigenom "+
"kan de tvσ taggarna visa olika data! I detta fall anvΣnd en V2 "+
"redigerare f÷r att kopiera V1 till V2, eller anvΣnd den f÷r att omedelbart editera bΣgge taggarna "+
"pσ en gσng."
9607 = 10
9608 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
3300 = "Information"
3302 = "Viktig Information"
3303 = "Eftersom mσnga anvΣndare inte f÷rstσr hur EAC fungerar, "+
"kommer hΣr viktig information :"
3306 = "Om du vill ha sΣkra kopior, mσste du vara sΣker pσ, "+
"att du har valt rΣtt sorts sΣker lΣsmetod beroende "+
"pσ din CD-ROM enhet ! Annars kommer troligtvis lΣsfel "+
"inte att upptΣckas."
3301 = " Visa denna information nΣsta gσng "
3311 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Loop Recording
####################################################
10700 = "Loop Inspelning"
10710 = "VΣlj mΣngden minne som ska anvΣndas f÷r inspelning"
10711 = "Tid tillgΣnglig :"
10703 = 10
10704 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Loop Record WAV
####################################################
10800 = "Loop Inspela WAV"
9740 = "Inspelningsinformation"
9741 = "Inspelad tid : "
9742 = "Inspelat utrymme :"
9749 = "Spara till fil..."
9728 = "BestΣm sista inspelningens peak nivσ (i dB)"
9743 = "VΣnster"
9744 = "H÷ger"
9745 = "Kanal"
9709 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Mix Properties
####################################################
10500 = "Mixningskarakteristisk"
10512 = "VΣlj mixningsf÷rhσllande"
10501 = " Lσs start/slut-instΣllningar "
10502 = "Start"
10505 = "Slut"
10510 = "Original"
10511 = "Klippbord"
10506 = 10
10507 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Noise Reduction
####################################################
11200 = "Brusreducering"
11210 = "VΣlj brusreduceringsdΣmpning"
11204 = " Skapa WAV av reducerat brus "
11202 = 10
11203 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
8300 = "Information"
8309 = "Exact Audio Copy kunde inte hitta ett matchande lΣs"+
"kommando f÷r denna CD-ROM enhet."
8308 = "Du b÷r f÷rs÷ka att aktivera auto-detekteringen f÷r "+
"lΣskommandot i enhetens instΣllningsdialog."
8301 = "Om du har valt ett specifikt lΣskommando, t.ex. eftersom "+
"auto-detekteringen gjorde att systemet hΣngde sig, ska du "+
"f÷rvissa dig om att du valt den korrekta !"
8304 = "Experimentera gΣrna med dessa omkopplare och om det fortfarande "+
"inte fungerar, var snΣll och informera om din enhetskonfiguration."
8307 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analysing WAV File
####################################################
7400 = "Analyserar WAV Fil"
7403 = "F÷rlopp"
7420 = "Analyserar"
7421 = "JΣmf÷r WAV's"
7422 = "Sparar Wave"
7423 = "Sparar WAV"
7424 = "Klipper ut Wave"
7425 = "Bearbetar Wave"
7426 = "JΣmf÷r WAV-filer"
7427 = "Kollar Ljudfil"
7428 = "S÷ker Ljudfil"
7429 = "Generera CUE Sheet"
7430 = "Spara Wave"
7431 = "Kopiera Urval"
7432 = "┼ngra"
7401 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
3800 = "Analyserar"
3801 = "Unders÷ker Overread-F÷rmσga och Samplings-Offset"
3812 = "Overread :"
3802 = "Hittade CD :"
3806 = "Samplings Offset :"
3813 = " Unders÷ker..."
3805 = "VΣnta ! BerΣkningarna kan ta nσgra minuter !"
3811 = "Information :"
3808 = "Denna berΣkning Σr inte exakt. F÷r att fσ bΣttre resultat, "+
"b÷r du starta denna unders÷kning flera gσnger i rad och "+
"vΣlja det mest passande vΣrdet !"
3814 = 12
3803 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Overwrite Warning
####################################################
14800 = 6
14804 = "Filen finns redan !"
14805 = "Skriva ÷ver Filen med Nytt Innehσll ?"
14802 = "Ja till alla"
14801 = 15
14803 = 16
####################################################
# EAC Dialogs - Proxy Authentification
####################################################
9400 = "Proxy Autentifiering"
9401 = "Skriv in ditt proxy-l÷senord"
9402 = "Proxy l÷senord :"
9404 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Phaser Options
####################################################
11900 = "Phaser InstΣllningar"
11901 = "Phaser F÷rdr÷jning"
11902 = "Phaser Volym"
####################################################
# EAC Dialogs - Playing Peak Range
####################################################
8150 = "Spelar"
8151 = "Loop'ar peak-omrσde"
####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection List
####################################################
8900 = "Pop Detektering"
8901 = "Lista med hittade pop's"
8903 = 10
8904 = 11010
8905 = 11011
####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection
####################################################
11600 = "Pop Detektering"
11610 = "Pop KΣnslighet"
11611 = "Pop LΣngd"
11612 = "Lσng"
11613 = "Medium"
11614 = "Kort"
11601 = 10
11602 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Possible Errors
####################################################
4800 = "M÷jliga Fel"
4810 = "VΣlj spσr eller omrσde med misstΣnkta positioner"
4807 = "Aktuell position :"
4802 = "Spela"
4805 = "Stopp"
4803 = "Glitch Borttagning"
4820 = "Omrσde"
4821 = "Spσr"
4822 = "VΣlj ett spσr eller ett intervall"
4823 = "Denna procedur kan inte g÷ras ogjord !\n\nVill du verkligen fortsΣtta ?"
4824 = "Filfel"
4804 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Insert Silence
####################################################
8700 = "Infoga Tystnad"
8710 = "Antal med nollsamplingar som ska infogas :"
8701 = "Tystnadens lΣngd :"
8704 = 10
8705 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Normalize Level
####################################################
8600 = "Normalisera Nivσ"
8601 = "Skriv in nivσn du vill normalisera till"
8602 = 10
8603 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Sound Processing
####################################################
7000 = "Ljud Bearbetning"
7003 = "Filnamn :"
7007 = "Peak Nivσ :"
7009 = "Kontrollsumma :"
490 = "Zooma Omrσde"
487 = "Zooma Allt"
489 = "Zooma In"
488 = "Zooma Ut"
7011 = "Urval startpos :"
7013 = "Urval slutpos :"
7015 = "Urval lΣngd :"
7030 = "Visa startpos :"
7031 = "Visa slutpos :"
7050 = "─ndrar SamplingsvΣrde"
7051 = "─ndra SamplingsvΣrde"
7052 = "Vill du verkligen ÷verge alla Σndringar ?"
7053 = "Sparar Wave"
7054 = "Det Σr inte m÷jligt att spara ÷ver den\n\naktuella Wave-filen. "+
"AnvΣnd 'Spara' istΣllet !"
7055 = "Sparar Urval"
7056 = "Spara Urval Som"
7057 = "Filnamn"
7058 = "Bifogar Fil"
7059 = "Bifoga Fil"
7060 = "Den valda WAV-filen Σr ingen standard WAV !\n\n"+
"EAC bearbetar bara Okomprimerade 44.1 kHz stereo WAV's !"
7061 = "Klistrar in Mix"
7062 = "Klistra in Mix"
7063 = "S÷ker & ErsΣtter"
7064 = "S÷k & ErsΣtt"
7065 = "Klistrar in"
7066 = "Klistra in"
7067 = "Raderar Urval"
7068 = "Radera Urval"
7069 = "Klipper ut Urval"
7070 = "Klipp ut Urval"
7071 = "Raderar Inledande Tystnad"
7072 = "Radera Inledande Tystnad"
7073 = "Raderar Avslutande Tystnad"
7074 = "Radera Avslutande Tystnad"
7075 = "BeskΣr Urval"
7076 = "BeskΣra Urval"
7077 = "Raderar Inledande & Avslutande Tystnad"
7078 = "Radera Inledande & Avslutande Tystnad"
7079 = "ErsΣtter med Tystnad"
7080 = "Ersatt med Tystnad"
7081 = "Fade'ar In"
7082 = "Fade In"
7083 = "Echo'ar"
7084 = "Echo"
7085 = "Phase'ar"
7086 = "Phase"
7087 = "Flange'ar"
7088 = "Flange"
7089 = "Reverb'ar"
7090 = "Reverb"
7091 = "Inverterar"
7092 = "Invertera"
7093 = "ErsΣtter frσn fil"
7094 = "ErsΣtt"
7095 = "Reverserar"
7096 = "Reversera"
7097 = "Kopiera Urval"
7098 = "Fade'ar Ut"
7099 = "Fade Ut"
7150 = "Fade'ar"
7151 = "Fade"
7152 = "Interpolerar LinjΣrt"
7153 = "Interpolera LinjΣrt"
7154 = "UtjΣmnar"
7155 = "UtjΣmna"
7156 = "Tar bort Glitches"
7157 = "Ta bort Glitches"
7158 = "Skapar Profil"
7159 = "Skapa Profil"
7160 = "Equalizerar"
7161 = "Equalizera"
7162 = "Korrigerar DC Offset"
7163 = "Korrigera DC Offset"
7164 = "Brusprofil"
7165 = "╓ppna Brusreduceringsprofil"
7166 = "Spara Brusreduceringsprofil"
7167 = "Reducerar Brus"
7168 = "Reducera Brus"
7169 = "Detekterar Pops"
7170 = "Detektera Pops"
7171 = "Interpolerar"
7172 = "Interpolera"
7173 = "Infogar Tystnad"
7174 = "Infoga Tystnad"
7175 = "Normaliserar"
7176 = "Normalisera"
7019 = 488
####################################################
# EAC Dialogs - Create New Profile
####################################################
17200 = "Skapa Ny Profil"
17205 = "Skriv in namnet pσ profilen som skall skapas."
17229 = "VΣlj nedan vilka instΣllningar som skall sparas i den "+
"skapade profilen"
17216 = " Alla EAC-instΣllningar"
17217 = " EnhetsinstΣllningar"
17218 = " ExtraheringsinstΣllningar"
17219 = " Wave-redigerar instΣllningar"
17220 = " KomprimeringsinstΣllningar "
17240 = " (FullstΣndig)"
17241 = " (Drivenhet)"
17242 = " (Extrahering)"
17243 = " (Wave-redigerare)"
17244 = " (Komprimering)"
17203 = 10
17204 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Compression Queue Control Center
####################################################
18000 = "Komprimerings K÷ Kontroll Center"
18002 = " G÷r alla komprimeringsuppdrag vilande "
18003 = "Radera Uppdrag(en)"
18005 = "Uppdatera Listan"
18010 = "Filnamn"
18011 = "S÷kvΣg"
18012 = "Vill du verkligen radera de valda uppdragen ?"
18013 = "Vill du verkligen radera de valda\n\n"+
"uppdragen och de tillh÷rande WAV filerna ?"
18004 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Record WAV
####################################################
9700 = "Spela in WAV"
9726 = "Ledig tid kvar pσ enheten :"
9750 = "Ledigt utrymme kvar pσ enheten :"
9729 = "Filnamn :"
9702 = "Starta inspelning"
9703 = "Stoppa inspelning"
9701 = "VΣlj mσlets filnamn..."
9760 = "Kan inte ÷ppna inspelningsenheten !"
9761 = "Spelar in "
9762 = "Inspelning"
9763 = "VΣlj WAV-filens Namn"
####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################
5400 = "Glitch Borttagning"
5410 = "F÷rlopp"
5406 = "VΣnster kanal"
5407 = "H÷ger kanal"
5403 = "Antal borttagna glitch'ar : "
5420 = "Glitch Borttagning"
5421 = "Vill du verkligen avbryta filtreringen ?"
5402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Reverb
####################################################
11800 = "Reverb"
11821 = "Reverb F÷rdr÷jning"
11822 = "Reverb Volymer"
11801 = 10
11802 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Automatic Search
####################################################
17100 = "Automatisk S÷kning"
17105 = "EAC f÷rs÷ker nu lokalisera installationsplatsen f÷r din "+
"senaste LAME.EXE automatiskt. Om du inte har installerat "+
"LAME.EXE hitintills eller vill specificera platsen manuellt "+
"kan du avbryta denna procedur."
17106 = "S÷kposition :"
17102 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################
14900 = "VΣlj CD"
14905 = "Flera exakt matchande CD hittades, var snΣll och vΣlj rΣtt CD :"
4902 = 10
4903 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################
4900 = "VΣlj CD"
4905 = "Ej exakt matchande CD hittades, var snΣll och vΣlj rΣtt CD :"
####################################################
# EAC Dialogs - Shutdown Warning
####################################################
12800 = "AvstΣngnings Varning"
12805 = "Datorn kommer att stΣngas av om"
12806 = "sekunder !"
12807 = "Tryck pσ Avbryt f÷r att f÷rhindra avstΣngningen och σtervΣnda till EAC."
####################################################
# EAC Dialogs - Status and Error Messages
####################################################
1200 = "Status och Fel Meddelanden"
2501 = "Spσrstatus och fel"
1203 = "M÷jliga fel"
1204 = "Skapa Logg"
1210 = "Omrσdets status och fel"
1211 = "Utvalt omrσde"
1212 = " Timing-problem "
1213 = " MisstΣnkt position "
1214 = " Saknade samplingar"
1215 = " F÷r mσnga samplingar"
1216 = " Fil-skrivfel"
1217 = " Peak-nivσ "
1218 = " Omrσdets kvalitΘ "
1219 = " CRC "
1220 = " Kopia OK"
1221 = " Kopia fΣrdig"
1227 = " SpσrkvalitΘ "
1228 = " Kopia avbruten"
1269 = " Filnamn "
1270 = " F÷r-gap lΣngd "
1271 = " Testar CRC "
1272 = " Kopiera CRC "
1273 = " Komprimerar"
1222 = "Inga fel uppstod"
1223 = "Granska Omrσde"
1224 = "Det fanns fel"
1225 = "Slut pσ status rapport"
1226 = "Spσr"
1230 = "Index"
1229 = "Granska Spσr"
1274 = "EAC extraheringsloggfil frσn "
1240 = "Januari"
1241 = "Februari"
1242 = "Mars"
1243 = "April"
1244 = "Maj"
1245 = "Juni"
1246 = "Juli"
1247 = "Augusti"
1248 = "September"
1249 = "Oktober"
1250 = "November"
1251 = "December"
1231 = " f÷r CD"
1232 = "EAC extraheringsloggfil f÷r CD"
1233 = "AnvΣnd enhet : "
1234 = "LΣsmetod : "
1235 = "Burst"
1236 = "Snabb"
1237 = "SΣker med INGEN C2, INGEN accurate stream, INGEN bortkopplad cache"
1238 = "SΣker med INGEN C2, accurate stream, INGEN bortkopplad cache"
1239 = "SΣker med INGEN C2, INGEN accurate stream, bortkopplad cache"
1252 = "SΣker med C2, accurate stream, INGEN bortkopplad cache"
1253 = "SΣker med C2, accurate stream, bortkopplad cache"
1254 = "SΣker med INGEN C2, accurate stream, bortkopplad cache"
1255 = "Kombinerad lΣs/skriv offset-korrigering : "
1256 = "LΣs-offset-korrigering : "
1257 = "LΣs in i Lead-In och Lead-Out"
1258 = "AnvΣnt output format : "
1259 = "Ytterligare kommandoradsinstΣllningar : "
1260 = "Interna WAV Rutiner"
1261 = "44.100 Hz; 16 Bit; Stereo"
1262 = "AnvΣnd komprimerings-offset : "
1263 = "Andra instΣllningar : "
1264 = "Fyll upp saknade offset-samplingar med tystnad"
1265 = "Radera inledande och efterslΣpande tysta block"
1266 = "Normalisera till "
1267 = "Native Win32 grΣnssnitt f÷r Win NT & 2000"
1268 = "Installerat externt ASPI grΣnssnitt"
1201 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Determine CD-R Capacity
####################################################
12400 = "BestΣm CD-R Kapacitet"
12404 = "Position :"
12405 = "Uppskattad tid :"
12402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Index Edit
####################################################
13200 = "Index Redigering"
13220 = "Spσr :"
13221 = "Index :"
13214 = "Relativ tid :"
13215 = "Absolut tid :"
13211 = "Spσr ISRC :"
13207 = " Kopieringsskyddad "
13208 = " F÷rbetoning "
13230 = "Gap lΣngd :"
13231 = "Ogiltiga tecken i ISRC !"
13232 = "LΣngd av ISRC Σr inte korrekt !"
13233 = "Tidspositionen korsas av f÷regσende index !"
13234 = "Tidsformatet f÷r absolut tid Σr inte korrekt !"
13235 = "Tidsformatet f÷r gap-lΣngd Σr inte korrekt !"
13236 = "Tidsformatet f÷r relativ tid Σr inte korrekt !"
13209 = 10
13210 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Edit extended track informations
####################################################
5200 = "Redigera ut÷kad spσrinformation"
5205 = "VΣlj spσr"
5202 = "Ut÷kad"
5220 = "Spσr "
5201 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare
####################################################
9100 = "WAV JΣmf÷relse"
9220 = 9206
####################################################
# EAC Dialogs - Wizard Autodetection
####################################################
17000 = "Autodetektering"
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################
12300 = "CD BrΣnn"
12317 = "Spσr :"
12318 = "CD :"
12303 = "Status :"
12319 = "Buffert :"
12302 = "Skrivet :"
12306 = "Hastighet :"
12320 = "Tid :"
12321 = "BerΣknat σterstσende :"
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################
12600 = "CD BrΣnninstΣllningar"
12612 = "Ledig plats pσ CD :"
12613 = "Utrymme som beh÷vs f÷r aktuellt arbete :"
12614 = "F÷rsta spσrnummer som ska skrivas :"
12620 = "Ingen Test Skrivning"
12621 = "Bara Test Skrivning"
12622 = "StΣng CD"
12623 = "LΣmna CD ÷ppen"
12624 = "Kan inte bestΣmma skrivhastighet ! "
12625 = "Inget att skriva ! "
12626 = "Inget utrymme kvar pσ denna CD ! "
12627 = "Det finns ingen skrivbar CD i enheten ! "
12628 = "┼tminstone ett spσr Σr kortare Σn 4 sekunder,\n\n"+
"vilket inte Σr tillσtet pσ ljud-CD !\n\n"+
"Vill du strunta i denna begrΣnsning ?"
12629 = "Denna '"
12630 = "' CD-R har en testad maximal kapacitet"
12631 = "\n\nav "
12632 = " ! Du vill brΣnna mer Σn den testade maximala grΣnsen !\n\n"+
"Vill du verkligen fortsΣtta ?"
12633 = "Du f÷rs÷ker skriva mer data pσ den hΣr Otestade CD-R Σn tillσtet,\n\n"+
"detta kan resultera i en ofΣrdig CD !\n\n"+
"Vill du verkligen fortsΣtta ?"
12634 = "Dekomprimeringen av en del spσr kan vara lσngsammare\n\n"+
"Σn den valda skrivhastigheten !\n\n"+
"Vill du fortsΣtta Σndσ ?";
12611 = 13803
12602 = 13804
12603 = 13805
####################################################
# EAC Dialogs - Writer Drive Selection
####################################################
14300 = "BrΣnnar Drivverks Val"
14302 = "CD-R enhet :"
14301 = "F÷rsΣkra dig om att en tom CD-R/CD-RW Σr laddad i "+
"den valda enheten, innan du fortsΣtter att vΣlja "+
"ytterligare skrivinstΣllningar."
# Now the Menus of EAC needs translation.
# There are some specialities with translating
# Menus. Most menus will have some special codes
# in it. The first special code is '\t' which
# usually stands at the end of string, followed
# by a textual description of the connected
# shortcut of that function.
# Please note : If you change the keys here in
# the text file, it will have no change in the
# actual program. The shortcut will be still the
# same, but EAC will show the wrong shortcut, when
# the Menu is displayed!! So do not change the
# shortcuts, it will not really change anything!
# The '\t' is usually a TAB character, so that the
# shortcut is aligned to the right.
# The other special character is the '&' character.
# It is used for navigating Menus by the keyboard.
# (When the Menu is displayed, the character that
# follows the '&' is underlined, and that character
# can be used to activate that action.)
# e.g. "&EAC Options...\tF9" will result into something
# like
# _E_AC Options... F9
# (The underline is not possible in a pure text file,
# so it looks this way...)
# You may (or sometimes must) change these '&'
# referenced shortcuts, as in each Menu (Submenu)
# no two menu entries may use the same character
# referenced by the '&'.
#
# The numbers of the resources have a special format.
# The first digit stands for the Menu. There is a
# '2' for the EAC Menu, a '3' for the beginner EAC
# Menu, a '4' for the Process WAV File Menu, etc.
# The second digit denote the row of the Menu,
# a '0' is the leftmost menu, '1' is the menu that
# is right of the one with '0' at that position.
# On EACs main Menu, the "EAC" Menu list has '0',
# the "Edit" Menu list has a '1', the "Action"
# Menu list has a '2', and so on.
# The next two digits are one number and tells
# at which position the menu entry the text/item
# is displayed. '00' is the menu list identifier
# in the menu bar. '01' is the first item on that
# menu.
# The last two digits are usually '00'. If a menu
# item has a submenu (a menu that is shown, when
# that menu item is selected), it will continue
# with values beginning with '01' and so on.
# If you don't know exactly where the string is,
# compare these with the actual application.
####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################
200000 = "EA&C"
200100 = "&EAC-InstΣllningar...\tF9"
200200 = "En&hetsinstΣllningar...\tF10"
200300 = "&KomprimeringsinstΣllningar...\tF11"
200400 = "freed&b / DatabasinstΣllningar...\tF12"
200500 = "&WAV Redigerare InstΣllningar...\tAlt+Q"
200700 = "Kon&figurerings Wizard..."
200800 = "&Profiler"
200801 = "&Ladda Profil...\tShift+F1"
200802 = "&Spara Profil...\tShift+F2"
201000 = "St&Σng\tAlt+F4"
####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################
210000 = "&Redigera"
210100 = "&Markera allt\tCtrl+A"
210200 = "&Invertera markering\tCtrl+I"
210400 = "&Byt namn pσ spσr\tF2"
210600 = "B&landa\tCtrl+H"
210700 = "Sor&tera"
210701 = "Efter &spσrnummer\tCtrl+S"
210702 = "Efter &namn\tCtrl+N"
210703 = "Efter &lΣngd\tCtrl+L"
####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################
220000 = "&Aktivitet"
220100 = "&Kopiera Valda Spσr"
220101 = "Okomprimerat...\tF5"
220102 = "Komprimerat...\tShift+F5"
220200 = "Testa && K&opiera Valda Spσr"
220201 = "Okomprimerat...\tF6"
220202 = "Komprimerat...\tShift+F6"
220300 = "Kopiera O&mrσde"
220301 = "Okomprimerat...\tF7"
220302 = "Komprimerat...\tShift+F7"
220400 = "&Testa Valda Spσr\tF8"
220500 = "Kopiera &Image && Skapa CUE Sheet"
220501 = "Okomprimerat...\tAlt+F7"
220502 = "Komprimerat..."
220600 = "Samplingsutdrag Valda &Spσr"
220601 = "Okomprimerat...\tAlt+F"
220602 = "Komprimerat...\tAlt+Shift+F"
220700 = "Kopiera Valda Spσr Index-&Baserat"
220701 = "Okomprimerat...\tAlt+X"
220702 = "Komprimerat...\tAlt+Shift+X"
220900 = "Unders÷k &Gap's\tF4"
221000 = "Testa Gap's F&÷r Tystnad\tF3"
221100 = "Skapa &CUE Sheet"
221101 = "Akt&uella Gap InstΣllningar..."
221103 = "&Enstaka WAV Fil...\tAlt+S"
221104 = "Mσngfald WAV Filer Med Gap's... (Inte standard)"
221105 = "Mσngfald WAV Filer Med Ute&lΣmnade Gap's...\tAlt+M"
221106 = "Mσngfald WAV Filer Med &Korrigerade Gap's...\tAlt+O"
221300 = "Ut&elΣmna Gap's"
221400 = "&LΣgg till Gap Till F÷regσende Spσr (standard)"
221500 = "L&Σgg till Gap Till NΣsta Spσr"
####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################
230000 = "&Databas"
230100 = "R&edigera CD Information...\tAlt+L"
230200 = "Redigera &Ut÷kad Spσr Information...\tAlt+T"
230300 = "Rensa Aktuell CD &Information...\tShift+Del"
230400 = "&Rensa Aktuella CRC vΣrden"
230401 = "&LΣs-CRC"
230402 = "&Testa-CRC"
230403 = "&Bσda-CRC's"
230500 = "Om&vandla Aktuell CD Information"
230501 = "Alla &F÷rsta Tecken stora bokstΣver"
230502 = "Alla Tecken &smσ bokstΣver"
230503 = "&Omvandla '-' Till '/' [ Artist / Titel ]"
230504 = "Byt ut &Artist <-> Titel"
230700 = "&HΣmta CD Information Frσn"
230701 = "&Internet freedb\tAlt+G"
230702 = "&Lokal freedb"
230703 = "CD-&TEXT"
230704 = "CD&PLAYER.INI"
230705 = "&Urklipp\tShift+Ctrl+V"
230800 = "&Bearbeta Grupp freedb F÷rfrσgningar\tAlt+P"
230900 = "Skicka CD Information Till &freedb\tAlt+U"
231000 = "Exportera CD Information Till"
231001 = "&Klippbord\tCtrl+D"
231002 = "&Lokal freedb"
231003 = "&Textfil..."
231004 = "&DB Textfil..."
231005 = "CD&PLAYER.INI"
231006 = "&.CDT-Fil"
231100 = "Exportera Hela Databasen Till"
231101 = "&Lokal freedb"
231102 = "CD&PLAYER.INI"
231103 = "&DB Textfil..."
231200 = "&S÷k i Databas..."
231300 = "Importera &Databas..."
231500 = "SΣnd &Korrekta Rippningsresultat..."
####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################
240000 = "Verk&tyg"
240100 = "&Skriv CD-R...\tAlt+W"
240200 = "&Kopiera CD...\tAlt+Y"
240400 = "&Bearbeta WAV...\tCtrl+E"
240500 = "&JΣmf÷r WAV-filer...\tCtrl+W"
240600 = "Dela upp WAV med &CUE Sheet"
240601 = "Med &Gap"
240602 = "Med Gap &Korrigerat"
240603 = "&UtelΣmna gap"
240604 = "Individuella &Index"
240700 = "Ta bort &Gap's frσn TAO Image-fil"
240900 = "&Spela in WAV...\tAlt+R"
241000 = "&Loop'a inspelning WAV...\tAlt+Z"
241200 = "K&omprimera WAV...\tAlt+V"
241300 = "&Dekomprimera...\tAlt+B"
241400 = "&Redigera ID3 Taggar...\tAlt+A"
241500 = "Byt &namn efter ID3 Taggar...\tAlt+N"
241700 = "Ko&mpressionsk÷ Kontrollcenter\tCtrl+Q"
####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################
250000 = "&HjΣlp"
250100 = "&Om EAC..."
250300 = "&Internet LΣnkar"
250301 = "&EAC"
250302 = "&Tips && Specifikationer"
250303 = "&Vad Σr nytt"
250304 = "&FAQ"
250305 = "SatC&P EAC Tutorial"
250307 = "free&db"
250308 = "&LAME Kodare"
250309 = "LAME f÷r &Windows I"
250310 = "&OggVorbis Kodare"
250311 = "&FLAC F÷rlustfria Kodare"
250312 = "&Monkey's Audio Kodare (APE)"
250500 = "&HjΣlp\tF1"
####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################
300100 = 200100
300200 = 200200
300300 = 200300
300400 = 200400
300500 = 200500
300700 = 200700
300800 = 200800
300801 = 200801
300802 = 200802
301000 = 201000
####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################
310000 = 210000
310100 = 210100
310200 = 210200
310400 = 210400
310600 = 210600
310700 = 210700
310701 = 210701
310702 = 210702
310703 = 210703
####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################
320000 = 220000
320100 = 220100
320101 = 220101
320102 = 220102
320200 = 220200
320201 = 220201
320202 = 220202
320300 = 220300
320301 = 220301
320302 = 220302
320400 = 220400
320500 = 220500
320501 = 220501
320502 = 220502
320700 = 221200
320701 = 221203
320703 = "Mσngfald av WAV filer..."
####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################
330000 = 230000
330100 = 230100
330200 = 230200
330300 = 230300
330400 = 230400
330401 = 230401
330402 = 230402
330403 = 230403
330500 = 230500
330501 = 230501
330502 = 230502
330503 = 230503
330504 = 230504
330700 = 230700
330701 = 230701
330702 = 230702
330703 = 230703
330704 = 230704
330800 = 230800
330900 = 230900
331000 = 231000
331001 = 231001
331002 = 231002
331003 = 231003
331004 = 231004
331005 = 231005
331006 = 231006
331100 = 231100
331101 = 231101
331102 = 231102
331103 = 231103
331200 = 231200
331300 = 231300
331500 = 231500
####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################
340000 = 240000
340100 = 240100
340200 = 240200
340400 = 240400
340500 = 240500
340600 = "&Dela upp WAV med CUE Sheet..."
340700 = 240700
340900 = 240900
341000 = 241000
341200 = 241200
341300 = 241300
341400 = 241400
341500 = 241500
341700 = 241700
####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################
350000 = 250000
350100 = 250100
350300 = 250300
350301 = 250301
350302 = 250302
350303 = 250303
350304 = 250304
350305 = 250305
350307 = 250307
350308 = 250308
350309 = 250309
350310 = 250310
350311 = 250311
350312 = 250312
350500 = 250500
####################################################
# Process Menus - File
####################################################
400000 = "&Arkiv"
400100 = "&Spara"
400200 = "Spara so&m..."
400300 = "Spara &urval som..."
400500 = "&┼tergσ till sparad"
400700 = "&LΣgg till fil..."
400900 = "St&Σng"
####################################################
# Process Menus - Edit
####################################################
410000 = "&Redigera"
410100 = "&┼ngra"
410300 = "Noll&genomgσngsjustering"
410400 = "CD S&ektor Justering"
410600 = "M&arkera allt"
410700 = "A&vmarkera allt"
410900 = "K&opiera"
411000 = "&Klipp ut"
411100 = "K&listra in"
411200 = "Klistra in spe&cial..."
411300 = "&S÷k && ErsΣtt"
411500 = "&Radera Urval"
411600 = "&BeskΣr Urval"
411800 = "Tysta &Urval"
411900 = "&Infoga Tystnad..."
####################################################
# Process Menus - Display
####################################################
420000 = "&Visa"
420100 = "Spektral Bild"
420200 = "Uppdatera Visning"
420400 = "Tidsformat"
420401 = "Decimal (t:mm:ss.ddd)"
420402 = "Decimal (ssss.ddd)"
420403 = "Samplingar"
420404 = "CD Sektorer"
420500 = "Vertikal Skala Format"
420501 = "Samplings VΣrden"
420502 = "Normaliserat Samplings VΣrde"
420503 = "Procent"
420505 = "Automatiskt Omrσdes Urval"
420600 = "AnvΣnd 'Spektrum Urval'"
420800 = "Frekvens Analys..."
####################################################
# Process Menus - Process File
####################################################
430000 = "&Bearbeta Fil"
430100 = "&Normalisera..."
430200 = "&Korrigera DC Offset..."
430400 = "&VΣlj Peak Omrσde"
430500 = "&Spela Peak Omrσde"
430700 = "&Ta bort"
430701 = "&Inledande Tystnad"
430702 = "&Avslutande Tystnad"
430703 = "Inledande && Avslutande Ty&stnad"
430800 = "&LΣgg till"
430801 = "Nollsamplingar I &B÷rjan..."
430802 = "Nollsamplingar I &Slutet..."
431000 = "JΣ&mf÷r Med Extern WAV..."
####################################################
# Process Menus - Process Selection
####################################################
440000 = "Bearbeta &Urval"
440100 = "Ta bort &Glitch'ar..."
440200 = "Pσvisa &Pops..."
440300 = "In&terpolera Urval"
440301 = "&Byt ut Frekvenser"
440302 = "&LinjΣr"
440400 = "UtjΣmna &Urval"
440500 = "Er&sΣtt Frσn Fil..."
440700 = "Brus Pro&fil"
440701 = "&HΣmta Frσn Urval"
440702 = "&Ladda Frσn Fil..."
440703 = "&Spara Till Fil..."
440800 = "&Reducera Brus..."
441000 = "F&ade"
441001 = "Fade &In LinjΣrt"
441002 = "Fade &Ut LinjΣrt"
441004 = "Fade In &Logaritmiskt"
441005 = "Fade Ut L&ogaritmiskt"
441007 = "&Fade..."
441100 = "&Equalizer..."
441300 = "&Inverterar"
441400 = "&BakvΣnd"
441600 = "&F÷rdr÷jning"
441601 = "&Echo..."
441602 = "&Phaser..."
441603 = "&Reverb..."
441604 = "&Flanger..."
####################################################
# Process Menus - CUE Sheet
####################################################
450000 = "&CUE Sheet"
450100 = "Ladda CUE Sheet..."
450200 = "Skapa nytt CUE Sheet"
450300 = "Spara CUE Sheet..."
450500 = "Infoga"
450501 = "Spσr Start"
450502 = "Gap Start"
450503 = "Index"
450600 = "Visa CUE Sheet"
450800 = "Generera CUE Sheet"
####################################################
# Popup Menu - Main
####################################################
510000 = 220100
510100 = 220101
510200 = 220102
520000 = 220200
520100 = 220201
520200 = 220202
530000 = 220400
550000 = "Redigera"
550100 = 210100
550200 = 210200
550400 = 210600
550500 = "Sortera"
550501 = 210701
550502 = 210702
550503 = 210703
560000 = "CD-spelar Funktioner"
560100 = "Spela"
560200 = "Pause"
560300 = "Stopp"
560400 = "NΣsta Titel"
560500 = "F÷regσende Titel"
570000 = "InstΣllningar"
570100 = 200200
570200 = 200100
570300 = 200300
570400 = 200400
570500 = 200500
####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################
600000 = "&Arkiv"
600100 = "&Nytt CUE Sheet"
600300 = "&Ladda CUE Sheet..."
600400 = "&Spara CUE Sheet..."
600600 = "&Redigera CUE Sheet..."
600800 = "St&Σng"
####################################################
# CDWrite Menus - Layout
####################################################
610000 = "&Layout"
610100 = "LΣgg till Filer Som Nytt Spσr (Index &1) ..."
610200 = "LΣgg till Filer Som Nytt Spσr (Index &0 && 1) ..."
610300 = "LΣgg till Filer Som Nytt &Index..."
610500 = "R&edigera Valda Index..."
610600 = "Radera Valda I&ndex"
610800 = "Redigera &CD Information..."
611000 = "&LΣgg till 2 Sekunders Gap Vid TillΣgg"
####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################
620000 = "&CD-R"
620100 = "&Skriv CD..."
620300 = "&Visa CD-R Information..."
620400 = "&Testa CD-R Kapacitet..."
620600 = "Snabbradera CD-RW..."
####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################
700000 = 600000
700100 = 600100
700300 = 600300
700400 = 600400
700600 = 600600
700800 = 600800
####################################################
# CDWrite Menus - Layout
####################################################
710000 = 610000
710100 = "LΣgg till Filer Som Nytt &Spσr"
710300 = 610500
710400 = 610600
710600 = 610800
710800 = 611000
####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################
720000 = 620000
720100 = 620100
720300 = 620300
720400 = 620400
720600 = 620600
####################################################
# All other resource strings
####################################################
80000 = "VΣlj komprimeringsalternativ"
80001 = "OkΣnt fel"
80002 = "OkΣnt ASPI fel"
80045 = "OkΣnd tillverkare"
80046 = "OkΣnt mΣrke"
80150 = "Den valda katalogen finns inte !\n\n"+
"Vill du skapa den ?"
80151 = "VΣnligen specificera enhet inom s÷kvΣg"
80152 = "Ingen s÷kvΣg specificerad"
80200 = "OkΣnd Artist"
80201 = "OkΣnd Titel"
80250 = " Fel - Uppstart misslyckades"
80251 = " Fel - Kan inte besluta sig f÷r vΣrdnamn"
80252 = " Fel - Saknad data i funktion"
80253 = " Fel - Kan inte ansluta till vΣrd"
80254 = " Fel - Server svarar inte"
80255 = " Fel - freedb handskakning misslyckades"
80256 = " Fel - Fel WINSOCK.DLL version"
80257 = " Fel - Kan inte initialisera WINSOCK.DLL"
80258 = " Fel - Kan inte ansluta till server"
80259 = " BegΣr CD information..."
80260 = " CD information funnen"
80261 = " Fel - Rubrik ej funnen"
80262 = " Fel - Server fel"
80263 = " Flera exakt lika CD information funna"
80264 = " Inexakt CD information funnen"
80265 = " Fel - CD finns inte i databas"
80266 = " Fel - Ingen handskakning m÷jlig"
80267 = " BegΣr CD information..."
80268 = " F÷rfrσgan om CD information"
80269 = " Fel - HTTP protokoll misslyckande"
80270 = " BegΣr giltiga site'r..."
80271 = " Fel - Ingen site information"
80272 = " StΣnger Anslutning..."
80273 = " Fel - Server avbrott"
80274 = " Fel - Server inte klar"
80275 = " Fel - Mail inte accepterad"
80276 = "Ingen musiktyp vald"
80277 = "Felaktig CD lΣngd information"
80278 = "Problem med disk-ID"
80279 = "Felaktigt CD artistnamn"
80280 = "Felaktigt CD titelnamn"
80281 = "Problem med disk-titel"
80282 = "Problem med disk-σr"
80283 = "Problem med disk ut÷kad genre"
80284 = "Felaktig "
80285 = ". spσrtitelnamn"
80286 = "Felaktig ut÷kad CD information"
80287 = "Ingen giltig CD"
80288 = " SΣnder CD information..."
80289 = " Information sΣnd"
80290 = " Fel - Information inte accepterad"
80291 = " Fel - Inget svar"
80292 = " Ansluter till freedb server..."
80294 = " Ansluter till mail server..."
80500 = "Spara WAV-fil"
80501 = "Detekteringsmetod inte m÷jlig f÷r denna enhet"
80502 = 5321
80503 = "CD-information ej kompatibel med freedb\n\n"
80504 = "─r du sΣker pσ att du vill ÷verf÷ra denna CD\n\n"+
"till den officiella freedb databasen ? "
80505 = "Bara HTTP ÷verf÷ring m÷jlig"
80506 = "Felaktig freedb vΣrdinformation"
80507 = "VΣlj Filer Att Tag'a"
80508 = "Inga Ljud Data tillgΣngliga"
80509 = "Fel uppstod vid lΣsning !\n\n"+
"Vill du verkligen fortsΣtta ? "
80510 = "Spara CUE Sheet"
80511 = "VΣlj F÷rsta WAV"
80512 = "VΣlj Andra WAV"
80513 = 7060
80514 = "╓ppna WAV-fil"
80515 = "Det finns inte tillrΣckligt mycket ledigt minne kvar i systemet f÷r att\n\n"+
"bearbeta hela filen. Vill du fortsΣtta i alla fall ?"
80516 = "Inte tillrΣckligt med minne !"
80517 = "Den valda WAV filen Σr f÷r kort !\n\n"+
"EAC bearbetar bara WAV's lΣngre Σn 2 samplingar !"
80518 = "Spara CD-Information"
80519 = "Inga Ljudspσr Valda"
80520 = "Inget ASPI grΣnssnitt funnet !\n\n"+
"VΣnligen se dokumentationen !"
80521 = "Wave Filer (*.wav)"
80522 = "CD Databas Filer (*.dat)"
80523 = "CUE Sheet Filer (*.cue)"
80524 = "Alla Ljudfiler (*.wav,*.mp3,*.aac,*.vqf)"
80525 = "CD-Informationsfiler (*.txt)"
80526 = "EAC Profiler (*.cfg)"
80527 = "WAV, MP3, WMA, MPC och APE Filer (*.wav, *.mp3, *.wma, *.ape, *.mpc)"
80528 = "BinΣra CD-Text Filer (*.cdt)"
80529 = "ASPI grΣnssnittet kunde inte initialiseras korrekt ! (Fel "
80600 = "Ljud-CD i enheten"
80601 = "Spσr"
80602 = "Spelar"
80603 = "Spσr"
80604 = "Ingen Ljud-CD i enheten"
80605 = " Komprimeringsuppgift kvar"
80606 = " Komprimeringsuppgifter kvar"
80607 = "OkΣnt"
80608 = 10
80609 = "AnvΣndarvald filΣndelse"
80610 = "Wave-filer"
80611 = "Extern Komprimerare"
80612 = "WM Ljudfiler"
80613 = "Kan inte ÷ppna/skapa filen \n\n"
80614 = "Ingen Profil Vald"
80615 = "Spela"
80616 = "Paus"
80617 = "Stopp"
80618 = "F÷regσende Spσr"
80619 = "Snabbspolning Bakσt"
80620 = "Snabbspolning Framσt"
80621 = "NΣsta Spσr"
80622 = "Mata ut"
80623 = "HΣmta CD-Information Frσn freedb"
80624 = "Delge CD-Information Till freedb"
80625 = "freedb Hemsida"
80626 = "Kopiera Valda Spσr Okomprimerat"
80627 = "Kopiera Valda Spσr Komprimerat"
80628 = "Kopiera Image & CUE Sheet"
80629 = "CD Titel "
80630 = "Albumtitel"
80631 = "CD Artist "
80632 = "Album Artist"
80633 = " Varierande Artister "
80634 = "Album med Varierande Artister"
80635 = "┼r "
80636 = "Produktionsσr f÷r Album"
80637 = "Genre "
80638 = "Album MP3 Genre"
80639 = "freedb "
80640 = "Album freedb Genre"
80641 = "Ladda"
80642 = "Spara"
80643 = "Ny"
80644 = "Radera"
80645 = "EnhetsvΣljarf÷nster"
80646 = "Titel"
80647 = "Spσr"
80648 = "Start"
80649 = "LΣngd"
80650 = "Gap"
80651 = "Storlek"
80652 = "Kompr. Storl."
80653 = "LΣs CRC"
80654 = "Testa CRC"
80655 = "CRC"
80656 = "Kopieringsskydd"
80657 = "F÷rbetoning"
80658 = 10041
80659 = "VΣlj WAV-filer Att Komprimera"
80660 = "F÷ljande filer Σr inte Okomprimerade 44.1 kHz "+
"stereo WAV-filer !\n\n"
80661 = "Vill du Σndσ fortsΣtta komprimeringen "+
"utan dessa filer ? "
80662 = "Inga filer att processa ! "+
" "+
" "
80663 = "VΣlj Destinationskatalog"
80664 = "VΣlj WAV, MP3, WMA eller APE Att Dekomprimera"
80665 = "F÷ljande filer Σr Okomprimerade 44.1 kHz "+
"stereo WAV-filer !\n\n"
80666 = "VΣlj Fil Att Byta Namn Pσ frσn ID3 Tag"
80667 = "Spara InstΣllningsprofil"
80668 = "Ladda InstΣllningsprofil"
80669 = "Den externa komprimeraren σtersΣnde ett felmeddelande !\n\nInstΣllningar : "
80670 = "\n\nFil : "
80700 = "Ogiltiga tecken i profilnamnet !"
80701 = "Spara DB Textfil"
80702 = "Ingen Huvudsaklig Musikstil Σr vald !"
80703 = "Vill du verkligen radera denna profil ?"
80704 = "Profilraderingsfel !"
80705 = "Konfigurerings Wizard"
80706 = "Spara CD-Text BinΣrfil"
80707 = "Importera Databas"
80708 = " LΣs Fel"
80709 = " Sync Fel"
80710 = " LΣser Valt Avsnitt"
80711 = " LΣser Spσr"
80712 = " Fil Skrivfel"
80713 = " Kyl Ner Drivverket"
80714 = " SΣtt Snurr pσ Drivverket"
80715 = " FortsΣtt LΣsning"
80716 = " Normaliserar"
80717 = " Normaliserar och Komprimerar"
80718 = " Test Utf÷rd"
80719 = " Kopia OK"
80720 = " Ingen CD Hittad"
80721 = " Test avbruten - Tills nu Σr INGA C2 fel funna"
80722 = " C2 felinformationer funna"
80723 = " Troligen inte C2 kapabel"
80724 = " INGA C2 fel funna pσ denna CD"
80725 = " Kan inte hitta matchande C2 lΣs metod"
80726 = " Inga ljudspσr funna"
80727 = "Klipper"
80728 = "Fel vid skrivning av fil !"
80729 = "Fil÷ppningsfel !"
80730 = "Fel i CUE sheet !"
80731 = "VΣlj WAV Att Dela"
80732 = "VΣlj CUE Fil Avsedd f÷r Delning"
80733 = "Filen inte funnen i CUE sheet !"
80734 = "CUE Sheet (*.cue)"
80735 = "Wave Filer (*.wav)"
80736 = "─ndra SamplingsvΣrde"
80737 = "─ndrar SamplingsvΣrde"
80738 = "VΣlj CUE Sheet"
80739 = "CUE sheet Σr antingen felaktigt eller innehσller "+
"inte denna fil ! "
80740 = "Spara CUE Sheet Som"
80741 = "Vill du verkligen radera ditt aktuella CUE sheet ?"
80742 = "Troligen inte nog med utrymme f÷r σngra !\n\n"+
"Vill du fortsΣtta utan σngra ? "
80743 = "Spara WAV-fil Som"
80744 = "VΣlj WAV"
80745 = "╓ppna ErsΣttningsfil"
80746 = "Inga filer"
80747 = "Brusprofiler (*.nrp)"
80748 = 80735
80749 = 80734
80750 = "Inte nog med utrymme f÷r att spara !\n\n"+
"Vill du fortsΣtta utan σngra, och radera "+
"alla σngra-nivσer ? "
80800 = "Fil-skrivfel !"
80801 = "Fel vid skapande av fil !"
80802 = "┼ngra"
80803 = "Inget temporΣrt utrymme ledigt !"
80804 = "Inte tillrΣckligt med minne f÷r denna operation !"
80806 = "Fil-lΣsfel !"
80808 = "Klippbords-filfel !"
80809 = "Felaktig inmatning (-32768..32767) !"
80810 = "Inte en standard 44.1 kHz/16 bit/stereo WAV !"
80811 = "ErsΣttningsfil f÷r kort !"
80900 = "Positionen Σr utom WAV-filens grΣnser !"
80901 = "Det gσr inte att sΣtta in ett index pσ detta stΣlle !"
80902 = "Det gσr inte att sΣtta in en indexmark÷r ÷ver "+
"en annan mark÷r pσ detta stΣlle !"
80903 = "Det gσr inte att sΣtta in en pre-gap mark÷r ÷ver "+
"en annan mark÷r pσ detta stΣlle !"
80904 = "Det gσr inte att sΣtta in ett pre-gap pσ detta stΣlle !"
80905 = "Det gσr inte att sΣtta in en spσrmark÷r ÷ver "+
"en annan mark÷r !"
80950 = "vΣnster "
80951 = "h÷ger "
81000 = " saknad sampling"
81001 = " saknade samplingar"
81002 = " upprepad sampling"
81003 = " upprepade samplingar"
81004 = " lΣngre"
81005 = "Olika samplingar"
81006 = "BestΣm Peak Nivσ"
81007 = "BestΣmmer Peak Nivσ"
81008 = 410100
81009 = "JΣmf÷r WAV's"
81100 = "JΣmf÷r WAV's"
81101 = "EAC instΣllningar"
81102 = "KomprimeringsinstΣllningar"
81103 = "freedb / DatabasinstΣllningar"
81104 = "InstΣllningar f÷r enhet "
81105 = "WAV-redigerare InstΣllningar"
81200 = " S÷ker Startsektor"
81201 = " Testar..."
81202 = " Test avbruten"
81203 = " Unders÷kning avbruten"
81204 = " Kan inte hitta matchande lΣsmetod"
81205 = " Lead In & Lead Out"
81206 = " Bara Lead In"
81207 = " Bara Lead Out"
81208 = " Ingen"
81209 = " TOC lΣsfel"
81210 = " S÷ker..."
81211 = " S÷ker Passage..."
81212 = " Passagen hittades inte"
81213 = " LΣsfel"
81214 = " CD Inte Funnen I Offset Databas"
81215 = " Ingen CD Funnen"
81216 = " Inget gap"
81217 = "Spσr "
81218 = "Unders÷ker gap"
81219 = "Extraherar"
81300 = "NΣr du vΣl har testat att din enhet st÷djer C2 pekare, "+
"kan du slσ pσ denna egenskap i enhetens instΣllningar."
81301 = "Det uppkom ett problem vid unders÷kning av egenskaperna "+
"f÷r denna enhet. Antingen finns ingen ljud-CD i enheten, "+
"eller sσ kan EAC inte hitta en giltig lΣsmetod. F÷rs÷k "+
"igen eller gσ tillbaka till f÷regσende f÷nster."
81302 = "EAC kunde inte hitta en CD i enheten som ska testas. F÷rsΣkra dig "+
"om att en CD innehσllande ljudspσr Σr laddad i "+
"enheten som Σr nΣmnd lΣngst upp i dialogen. F÷rs÷k igen "+
"eller gσ tillbaka till f÷regσende f÷nster."
81303 = "EAC hittade en CD i enheten, men det verkar som "+
"den inte innehσller ljudspσr. F÷rsΣkra dig om att en CD innehσllande "+
"ljudspσr laddats i enheten som Σr nΣmnd lΣngst upp "+
"i dialogen. F÷rs÷k igen eller gσ tillbaka till f÷regσende f÷nster."
81304 = "EAC kunde inte hitta en giltig lΣsmetod f÷r denna enhet. "+
"Antingen st÷ds enheten inte eller sσ beh÷ver nσgon "+
"manuell instΣllning g÷ras f÷r denna enhet. F÷rs÷k en annan "+
"CD och prova igen eller gσ tillbaka till f÷regσende f÷nster."
81305 = "Den specifika filen finns inte, kontrollera dina instΣllningar."
81306 = "VΣlj LAME Kodare"
81307 = "Ogiltig email adress !"
81308 = "LAME Kodare(LAME.EXE)"
81400 = "Aktuell"
81401 = "VΣlj Standard S÷kvΣg F÷r Extrahering"
81500 = "CD-ROM enhet urvalsf÷nster"
81501 = "freedb Presentation"
81502 = "Felaktig serveradress"
81503 = "Bara HTTP presentation m÷jlig"
81504 = " Utf÷rd"
81505 = " Avbruten"
81506 = "HΣmta aktuell serverlista"
81507 = "Glitch Borttagning"
81508 = "VΣlj Kommandoradsstyrd Kodare"
81509 = "Spara Loggfil"
81510 = "Programfiler (*.exe)"
81511 = "EAC Loggfiler (*.log)"
81600 = "Denna funktion kommer verkligen att skriva data pσ din tomma "+
"CD-R/CD-RW !\n\nEn CD-R kan inte anvΣndas till annat efterσt, "+
"en CD-RW kan dΣremot raderas igen.\n\nVill du verkligen "+
"fortsΣtta ?"
81601 = "Denna CD Σr inte tom ! "
81602 = "Ljudfiler (*.wav,*.mp3,*.mpc,*.ape)"
81700 = "L3Enc MP3 Kodare & Kompatibla"
81701 = "Fraunhofer MP3Enc MP3 Kodare"
81702 = "Xing X3Enc MP3 Kodare"
81703 = "Xing ToMPG MP3 Kodare"
81704 = "LAME MP3 Kodare"
81705 = "GOGO MP3 Kodare"
81706 = "MPC Kodare"
81707 = "Ogg Vorbis Kodare"
81708 = "Microsoft WMA9 Kodare"
81709 = "FAAC AAC Kodare"
81710 = "Homeboy AAC Kodare"
81711 = "Quartex AAC Kodare"
81712 = "PsyTEL AAC Kodare"
81713 = "MBSoft AAC Kodare"
81714 = "Yamaha VQF Kodare"
81715 = "Real Audio Kodare"
81716 = "Monkey's Audio F÷rlustfri Kodare"
81717 = "Shorten F÷rlustfri Kodare"
81718 = "RKAU F÷rlustfri Kodare"
81719 = "LPAC F÷rlustfri Kodare"
81720 = "AnvΣndardefinierad Kodare"
81800 = "TAO Gap Borttagning"
81801 = "Tar Bort TAO Gap's"
81802 = "VΣlj CUE Sheet f÷r Gap Borttagning"
81803 = "Endast en CD-image kan bearbetas (enstaka fil) !"
81804 = "Endast okomprimerade filer kan bearbetas !"
81805 = "Endast okomprimerade 44.1 kHz, 16 bit stereo filer kan bearbetas !"